Jeremiah 8:7 Parallel Translations
NASB: "Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD. (NASB ©1995)
GWT: Even storks know when it's time to return. Mourning doves, swallows, and cranes know when it's time to migrate. But my people don't know that I, the LORD, am urging them to return.(GOD'S WORD®)
KJV: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
ASV: Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
BBE: Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.
DBY: Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
ERV: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
JPS: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but My people know not the ordinance of the LORD.
WBS: Yes, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
WEB: Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
YLT: Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.
Jeremiah 8:7 Cross References
XREF:Proverbs 6:6 Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise,

Song of Songs 2:12 The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.

Isaiah 1:3 "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."

Jeremiah 5:4 Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the {e} judgment of the LORD.
(e) He accuses them in that they are more ignorant of God's judgments, than these birds are of their appointed seasons to discern the cold and heat.
WES: 8:7 Appointed time - The seasons of her going and coming. The judgment - God's vengeance, hovering over Jerusalem, and Judea.
MHC: 8:4-13 What brought this ruin? 1. The people would not attend to reason; they would not act in the affairs of their souls with common prudence. Sin is backsliding; it is going back from the way that leads to life, to that which leads to destruction. 2. They would not attend to the warning of conscience. They did not take the first step towards repentance: true repentance begins in serious inquiry as to what we have done, from conviction that we have done amiss. 3. They would not attend to the ways of providence, nor understand the voice of God in them, ver. 7. They know not how to improve the seasons of grace, which God affords. Many boast of their religious knowledge, yet, unless taught by the Spirit of God, the instinct of brutes is a more sure guide than their supposed wisdom. 4. They would not attend to the written word. Many enjoy abundance of the means of grace, have Bibles and ministers, but they have them in vain. They will soon be ashamed of their devices. The pretenders to wisdom were the priests and the false prophets. They flattered people in sin, and so flattered them into destruction, silencing their fears and complaints with, All is well. Selfish teachers may promise peace when there is no peace; and thus men encourage each other in committing evil; but in the day of visitation they will have no refuge to flee unto.
CONC:Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Heavens Judgment Knoweth Law Migration Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Thrush Truly Turtle Turtledove Turtle-dove Watched Yea Yes
PREV:Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Judgment Law Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Time Times Turtle Turtledove Turtle-Dove Watched
NEXT:Appointed Conscious Crane Dove Fixed Heaven Judgment Law Observe Ordinance Requirements Seasons Sky Stork Swallow Swift Time Times Turtle Turtledove Turtle-Dove Watched
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible