Jeremiah 8:4 Parallel Translations
NASB: "You shall say to them, 'Thus says the LORD, "Do men fall and not get up again? Does one turn away and not repent? (NASB ©1995)
GWT: "Say to them, 'This is what the LORD says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.(GOD'S WORD®)
KJV: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
ASV: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
BBE: Further, you are to say to them, This is what the Lord has said: Will those who are falling not be lifted up again? will he who has gone away not come back?
DBY: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Do men fall, and not rise up? Doth one turn away, and not return?
ERV: Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD: shall men fall, and not rise up again? shall one turn away, and not return?
JPS: Moreover thou shalt say unto them: Thus saith the LORD: do men fall, and not rise up again? Doth one turn away, and not return?
WBS: Moreover, thou shalt say to them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
WEB: Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
YLT: And thou hast said unto them: Thus said Jehovah, Do they fall, and not rise? Doth he turn back, and not return?
Jeremiah 8:4 Cross References
XREF:Proverbs 24:16 For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity.

Amos 5:2 She has fallen, she will not rise again-- The virgin Israel. She lies neglected on her land; There is none to raise her up.

Micah 7:8 Do not rejoice over me, O my enemy. Though I fall I will rise; Though I dwell in darkness, the LORD is a light for me. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:4 Moreover thou shalt say to them, Thus saith the LORD; Shall they {c} fall, and not rise? shall he turn away, and not return?
(c) Is there no hope that they will return?
WES: 8:4 Not arise - Will they never think of rising again? Not return - Will he wander for ever?
MHC: 8:4-13 What brought this ruin? 1. The people would not attend to reason; they would not act in the affairs of their souls with common prudence. Sin is backsliding; it is going back from the way that leads to life, to that which leads to destruction. 2. They would not attend to the warning of conscience. They did not take the first step towards repentance: true repentance begins in serious inquiry as to what we have done, from conviction that we have done amiss. 3. They would not attend to the ways of providence, nor understand the voice of God in them, ver. 7. They know not how to improve the seasons of grace, which God affords. Many boast of their religious knowledge, yet, unless taught by the Spirit of God, the instinct of brutes is a more sure guide than their supposed wisdom. 4. They would not attend to the written word. Many enjoy abundance of the means of grace, have Bibles and ministers, but they have them in vain. They will soon be ashamed of their devices. The pretenders to wisdom were the priests and the false prophets. They flattered people in sin, and so flattered them into destruction, silencing their fears and complaints with, All is well. Selfish teachers may promise peace when there is no peace; and thus men encourage each other in committing evil; but in the day of visitation they will have no refuge to flee unto.
CONC:Arise Fall Falling Further Hast Lifted Moreover Repent Return Rise Says Thus Turn Turns
PREV:Arise Fall Falling Lifted Moreover Repent Rise Turn Turns
NEXT:Arise Fall Falling Lifted Moreover Repent Rise Turn Turns
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible