| |||
NASB: | "How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back-- he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him." (NASB ©1995) | ||
GWT: | "They will cry, 'Look how Moab is defeated! Moab turns away in shame!' Moab has become something ridiculed and something held in contempt by everyone around it.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. | ||
ASV: | How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him. | ||
BBE: | How is it broken down! how is Moab's back turned in shame! so Moab will be a cause of sport and of fear to everyone round about him. | ||
DBY: | They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him. | ||
ERV: | How is it broken down! how do they howl! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a dismaying to all that are round about him. | ||
JPS: | 'How is it broken down!' wail ye! 'How hath Moab turned the back with shame!' so shall Moab become a derision and a dismay to all that are round about him. | ||
WBS: | They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. | ||
WEB: | How is it broken down! how do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him. | ||
YLT: | How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her. | ||
Jeremiah 48:39 Cross References | |||
XREF: | Ezekiel 26:16 "Then all the princes of the sea will go down from their thrones, remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed. | ||
CONC: | Ashamed Back-he Broken Cause Derision Dismay Dismaying Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Saying Shame Shattered Sport Terror Turns Wail Wailed | ||
PREV: | Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed | ||
NEXT: | Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |