Jeremiah 48:31 Parallel Translations
NASB: "Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres. (NASB ©1995)
GWT: That is why I will weep for Moab and cry for all of Moab. I will moan for the people of Kir Hareseth.(GOD'S WORD®)
KJV: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
ASV: Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
BBE: For this cause I will give cries of grief for Moab, crying out for Moab, even for all of it; I will be sorrowing for the men of Kir-heres.
DBY: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
ERV: Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
JPS: Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab; for the men of Kir-heres shall my heart moan.
WBS: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.
WEB: Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.
YLT: Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,
Jeremiah 48:31 Cross References
XREF:2 Kings 3:25 Thus they destroyed the cities; and each one threw a stone on every piece of good land and filled it. So they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left its stones; however, the slingers went about it and struck it.

Isaiah 15:5 My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin.

Isaiah 16:7 Therefore Moab will wail; everyone of Moab will wail. You will moan for the raisin cakes of Kir-hareseth As those who are utterly stricken.

Isaiah 16:11 Therefore my heart intones like a harp for Moab And my inward feelings for Kir-hareseth.

Jeremiah 48:36 "Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres. Therefore they have lost the abundance it produced. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 48:31 {r} Therefore will I wail for Moab, and I will cry out for all Moab; [my heart] shall mourn for the men of Kirheres.
(r) Read Isa 16:7.
WES: 48:31 Kir - herez - A city of Moab.
MHC: 48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.
CONC:Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-heres Kir-he'res Moab Moan Moaning Mourn Sorrowing Wail Yea Yes
PREV:Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn Wail
NEXT:Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn Wail
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible