| |||
NASB: | "And," said the women, "when we were burning sacrifices to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | The women added, "When we burned incense to the queen of heaven, poured out wine offerings to her, and made cakes for her with her image on them, do you think our husbands didn't approve?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men? | ||
ASV: | And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands? | ||
BBE: | And the women said, When we were burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, did we make cakes in her image and give her our drink offerings without the knowledge of our husbands? | ||
DBY: | And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands? | ||
ERV: | And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our husbands? | ||
JPS: | And is it we that offer to the queen of heaven, and pour out drink-offerings unto her? did we make her cakes in her image, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?' | ||
WBS: | And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to worship her, and pour out drink-offerings to her, without our men? | ||
WEB: | When we burned incense to the queen of the sky, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands? | ||
YLT: | and when we are making perfume to the queen of the heavens, and pouring out to her libations -- without our husbands have we made for her cakes to idolize her, and to pour out to her libations?' | ||
Jeremiah 44:19 Cross References | |||
XREF: | Numbers 30:6 "However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself, Numbers 30:7 and her husband hears of it and says nothing to her on the day he hears it, then her vows shall stand and her obligations by which she has bound herself shall stand. Jeremiah 7:18 "The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods in order to spite Me. Jeremiah 44:15 Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 44:19 And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make for her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without {l} our husbands? (l) This teaches us what a great danger it is for the husbands to permit their wives anything of which they are not assured by God's word: for by it they take an opportunity to justify their doings and their husbands will give an account of it before God. | ||
MHC: | 44:15-19 These daring sinners do not attempt excuses, but declare they will do that which is forbidden. Those who disobey God, commonly grow worse and worse, and the heart is more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the real language of the rebellious heart. Even the afflictions which should have parted them from their sins, were taken so as to confirm them in their sins. It is sad when those who should quicken each other to what is good, and so help one another to heaven, harden each other in sin, and so ripen one another for hell. To mingle idolatry with Divine worship, and to reject the mediation of Christ, are provoking to God, and ruinous to men. All who worship images, or honour saints, and angels, and the queen of heaven, should recollect what came from the idolatrous practices of the Jews. | ||
CONC: | Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-offerings Heaven Heavens Husbands Idolize Image Incense Libations Making Offer Offerings Perfume Perfumes Portray Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sacrificial Sky Women Worship | ||
PREV: | Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-Offerings Heaven Husbands Image Incense Making Offer Offerings Perfumes Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sky Women Worship | ||
NEXT: | Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-Offerings Heaven Husbands Image Incense Making Offer Offerings Perfumes Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sky Women Worship | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |