Jeremiah 3:4 Parallel Translations
NASB: "Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth? (NASB ©1995)
GWT: But now you are calling to me. You say, 'Father! You have been my companion ever since I was young.(GOD'S WORD®)
KJV: Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
ASV: Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
BBE: Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
DBY: Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
ERV: Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
JPS: Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.
WBS: Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou art the guide of my youth?
WEB: Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
YLT: Hast thou not henceforth called to Me, 'My father, Thou art the leader of my youth?
Jeremiah 3:4 Cross References
XREF:Psalm 71:17 O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.

Proverbs 2:17 That leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God;

Jeremiah 2:2 "Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says the LORD, "I remember concerning you the devotion of your youth, The love of your betrothals, Your following after Me in the wilderness, Through a land not sown.

Jeremiah 3:19 "Then I said, 'How I would set you among My sons And give you a pleasant land, The most beautiful inheritance of the nations!' And I said, 'You shall call Me, My Father, And not turn away from following Me.'

Jeremiah 31:9 "With weeping they will come, And by supplication I will lead them; I will make them walk by streams of waters, On a straight path in which they will not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My firstborn."

Hosea 2:15 "Then I will give her her vineyards from there, And the valley of Achor as a door of hope. And she will sing there as in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 3:4 Wilt thou not from this time cry {h} to me, My father, thou [art] the guide of my youth?
(h) He shows that the wicked in their miseries will cry to God and use outward prayer as the godly do, but because they do not turn from their evil, they are not heard, Isa 58:3,4.
WES: 3:4 My father - Wilt thou not as a child call upon me, whom thou hast thus greatly provoked. The guide - I have been brought up by thee.
MHC: 3:1-5 In repentance, it is good to think upon the sins of which we have been guilty, and the places and companies where they have been committed. How gently the Lord had corrected them! In receiving penitents, he is God, and not man. Whatever thou hast said or done hitherto, wilt thou not from this time apply to me? Will not this grace of God overcome thee? Now pardon is proclaimed, wilt thou not take the benefit? They will hope to find in him the tender compassions of a Father towards a returning prodigal. They will come to him as the Guide of their youth: youth needs a guide. Repenting sinners may encourage themselves that God will not keep his anger to the end. All God's mercies, in every age, suggest encouragement; and what can be so desirable for the young, as to have the Lord for their Father, and the Guide of their youth? Let parents daily direct their children earnestly to seek this blessing.
CONC:Cry Crying Early Friend Guide Hast Henceforth Leader Prayer Wilt Youth
PREV:Cry Crying Early Friend Guide Henceforth Leader Prayer Time Wilt Youth
NEXT:Cry Crying Early Friend Guide Henceforth Leader Prayer Time Wilt Youth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible