Jeremiah 23:33 Parallel Translations
NASB: "Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, 'I will abandon you.' (NASB ©1995)
GWT: "When these people, the prophets, or the priests ask you, 'What revelation has the LORD burdened you with now?' say to them, 'You are the burden! I will abandon you, declares the LORD.'(GOD'S WORD®)
KJV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
ASV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
BBE: And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.
DBY: And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.
ERV: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD.
JPS: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying: 'What is the burden of the LORD?' then shalt thou say unto them: 'What burden! I will cast you off, saith the LORD.'
WBS: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
WEB: When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.
YLT: And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.
Jeremiah 23:33 Cross References
XREF:Isaiah 13:1 The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

Jeremiah 12:7 "I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Jeremiah 23:39 "Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

Nahum 1:1 The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

Habakkuk 1:1 The oracle which Habakkuk the prophet saw.

Zechariah 9:1 The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD),

Malachi 1:1 The oracle of the word of the LORD to Israel through Malachi. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the {b} burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
(b) The prophets called their threatenings God's burden, which the sinners were not able to sustain, therefore the wicked in deriding the word, would ask of the prophets, what was the burden as though they would say, You seek nothing else, but to lay burdens on our shoulders and thus they rejected the word of God as a grievous burden.
WES: 23:33 What is - The false prophets, and corrupt priests, would ordinarily mock the true prophets; and ask them what was the burden of the Lord.
MHC: 23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.
CONC:Abandon Affirmation Asks Burden Cast Declares Forsake Hast Oracle Priest Prophet Questioning Saying Says Troubled Weight
PREV:Abandon Affirmation Burden Cast Declares Forsake Oracle Priest Prophet Questioning Troubled Weight What Word
NEXT:Abandon Affirmation Burden Cast Declares Forsake Oracle Priest Prophet Questioning Troubled Weight What Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible