Jeremiah 22:8 Parallel Translations
NASB: "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?' (NASB ©1995)
GWT: "People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the LORD done this to this important city?'(GOD'S WORD®)
KJV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
ASV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
BBE: And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
DBY: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
ERV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
JPS: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour: 'Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?'
WBS: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
WEB: Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
YLT: And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
Jeremiah 22:8 Cross References
XREF:Deuteronomy 29:24 "All the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? Why this great outburst of anger?'

1 Kings 9:8 "And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by will be astonished and hiss and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'

1 Kings 9:9 "And they will say, 'Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.'"

2 Chronicles 7:20 then I will uproot you from My land which I have given you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Jeremiah 16:10 "Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 22:8 {f} And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Why hath the LORD done thus to this great city?
(f) As they who wonder at a thing which they thought would never have come to pass, De 29:24, 1Ki 9:8.
MHC: 22:1-9 The king of Judah is spoken to, as sitting upon the throne of David, the man after God's own heart. Let him follow his example, that he may have the benefit of the promises made to him. The way to preserve a government, is to do the duty of it. But sin will be the ruin of the houses of princes, as well as of meaner men. And who can contend with destroyers of God's preparing? God destroys neither persons, cities, nor nations, except for sin; even in this world he often makes it plain for what crimes he sends punishment; and it will be clear at the day of judgement.
CONC:Dealt Nations Neighbor Neighbour Pass Passed Past Sides Thus Town Wherefore
PREV:City Dealt Great Nations Neighbor Neighbour Past Sides Wherefore
NEXT:City Dealt Great Nations Neighbor Neighbour Past Sides Wherefore
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible