Jeremiah 22:12 Parallel Translations
NASB: but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again. (NASB ©1995)
GWT: He will die in the place where he was taken captive, and he will never see this land again.(GOD'S WORD®)
KJV: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
ASV: But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
BBE: But death will come to him in the place where they have taken him away prisoner, and he will never see this land again.
DBY: for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
ERV: But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
JPS: but in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
WBS: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
WEB: But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
YLT: For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.
Jeremiah 22:12 Cross References
XREF:2 Kings 23:34 Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away and brought him to Egypt, and he died there.

Jeremiah 22:18 Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, "They will not lament for him: 'Alas, my brother!' or, 'Alas, sister!' They will not lament for him: 'Alas for the master!' or, 'Alas for his splendor!' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 22:10-19 Here is a sentence of death upon two kings, the wicked sons of a very pious father. Josiah was prevented from seeing the evil to come in this world, and removed to see the good to come in the other world; therefore, weep not for him, but for his son Shallum, who is likely to live and die a wretched captive. Dying saints may be justly envied, while living sinners are justly pitied. Here also is the doom of Jehoiakim. No doubt it is lawful for princes and great men to build, beautify, and furnish houses; but those who enlarge their houses, and make them sumptuous, need carefully to watch against the workings of vain-glory. He built his houses by unrighteousness, with money gotten unjustly. And he defrauded his workmen of their wages. God notices the wrong done by the greatest to poor servants and labourers, and will repay those in justice, who will not, in justice, pay those whom they employ. The greatest of men must look upon the meanest as their neighbours, and be just to them accordingly. Jehoiakim was unjust, and made no conscience of shedding innocent blood. Covetousness, which is the root of all evil, was at the bottom of all. The children who despise their parents' old fashions, commonly come short of their real excellences. Jehoiakim knew that his father found the way of duty to be the way of comfort, yet he would not tread in his steps. He shall die unlamented, hateful for oppression and cruelty.
CONC:Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
PREV:Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
NEXT:Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible