Jeremiah 20:7 Parallel Translations
NASB: O LORD, You have deceived me and I was deceived; You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me. (NASB ©1995)
GWT: O LORD, you have deceived me, and I was deceived. You overpowered me and won. I've been made fun of all day long. Everyone mocks me.(GOD'S WORD®)
KJV: O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
ASV: O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
BBE: O Lord, you have been false to me, and I was tricked; you are stronger than I, and have overcome me: I have become a thing to be laughed at all the day, everyone makes sport of me.
DBY: Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.
ERV: O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me.
JPS: O LORD, Thou hast enticed me, and I was enticed, Thou hast overcome me, and hast prevailed; I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
WBS: O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
WEB: Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
YLT: Thou hast persuaded me, O Jehovah, and I am persuaded; Thou hast hardened me, and dost prevail, I have been for a laughter all the day, Every one is mocking at me,
Jeremiah 20:7 Cross References
XREF:Job 12:4 "I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.

Psalm 22:7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,

Jeremiah 38:19 Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I dread the Jews who have gone over to the Chaldeans, for they may give me over into their hand and they will abuse me."

Lamentations 3:14 I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.

Ezekiel 3:14 So the Spirit lifted me up and took me away; and I went embittered in the rage of my spirit, and the hand of the LORD was strong on me. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was {c} deceived: thou art stronger than I, and hast {d} prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
(c) In this appears the impatiency which often overcomes the servants of God when they do not see their labours profit, and also feel their own weakness. See Geneva Jer 15:18
(d) You thrust me forth to this work against my will.
WES: 20:7 Hast prevailed - Thou prevailedst against me. Jeremiah at first excused himself to God, chap.1:6, but the Lord prevailed against him replying, ver.1:7, Say not, I am a child, for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak, ver.1:9. This is all that is here meant, namely, God's over - ruling him contrary to his own inclinations.
MHC: 20:7-13 The prophet complains of the insult and injury he experienced. But ver. 7 may be read, Thou hast persuaded me, and I was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it. The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up. Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under, and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred up himself and others to give God the glory. Let the people of God open their cause before Him, and he will enable them to see deliverance.
CONC:FALSE Deceived Derision Enticed Hardened Hast Hold Laid Laughed Laughingstock Laughing-stock Laughter Makes Mocketh Mocking Mocks O Overcome Overpowered Persuaded Prevail Prevailed Ridiculed Sport Stronger Tricked
PREV:Daily Deceived Derision Enticed Hardened Laughter Makes Mocketh Mocks Overcome Overpowered Persuaded Prevail Prevailed Ridiculed Sport Stronger Tricked Whole
NEXT:Daily Deceived Derision Enticed Hardened Laughter Makes Mocketh Mocks Overcome Overpowered Persuaded Prevail Prevailed Ridiculed Sport Stronger Tricked Whole
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible