| |||
NASB: | "Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your iniquity is before Me," declares the Lord GOD. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Even if you wash with detergent and use a lot of soap, I would still see the stains from your wickedness," declares the Almighty LORD.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. | ||
ASV: | For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah. | ||
BBE: | For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God. | ||
DBY: | For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah. | ||
ERV: | For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. | ||
JPS: | For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before Me, saith the Lord GOD. | ||
WBS: | For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, yet thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. | ||
WEB: | For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh. | ||
YLT: | But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah. | ||
Jeremiah 2:22 Cross References | |||
XREF: | Job 14:17 "My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity. Jeremiah 4:14 Wash your heart from evil, O Jerusalem, That you may be saved. How long will your wicked thoughts Lodge within you? Hosea 13:12 The iniquity of Ephraim is bound up; His sin is stored up. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 2:22 For though thou shalt wash thee with {g} lye, and take thee much soap, [yet] thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. (g) Though you use all the purifications and ceremonies of the law, you cannot escape punishment. | ||
WES: | 2:22 Nitre - Though interpreters do greatly vary in describing what is particularly meant here by Nitre and Soap, and would be superfluous to mention here; yet all agree, they are some materials that artists make use of for cleansing away spots from the skin. The blot of this people is by no art to be taken out; nor expiated by sacrifices; it is beyond the power of all natural and artificial ways of cleansing. Marked - Thy filthiness is so foul that it leaves a brand behind which cannot be hid or washed out, but will abide, Jer 17:1. | ||
MHC: | 2:20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong. | ||
CONC: | Abundance Affirmation Although Declares Evil-doing Guilt Iniquity Lye Marked Multiply Niter Nitre Potash Says Soap Soda Sovereign Stain Though Thyself Wash Washed Yet | ||
PREV: | Abundance Affirmation Although Declares Evil-Doing Guilt Iniquity Lye Marked Multiply Nitre Soap Soda Sovereign Stain Thyself Use Wash Washed | ||
NEXT: | Abundance Affirmation Although Declares Evil-Doing Guilt Iniquity Lye Marked Multiply Nitre Soap Soda Sovereign Stain Thyself Use Wash Washed | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |