Jeremiah 18:21 Parallel Translations
NASB: Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle. (NASB ©1995)
GWT: Now, hand their children over to famine. Pour out their blood by using your sword. Then their wives will become childless widows. Their husbands will be put to death. Their young men will be struck down in battle.(GOD'S WORD®)
KJV: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
ASV: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
BBE: For this cause, let their children be without food, and give them over to the power of the sword; and let their wives be without children and become widows; let their men be overtaken by death, and their young men be put to the sword in the fight.
DBY: Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
ERV: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
JPS: Therefore deliver up their children to the famine, and hurl them to the power of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
WBS: Therefore deliver their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
WEB: Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men struck of the sword in battle.
YLT: Therefore, give up their sons to famine, And cause them to run on the sides of the sword, And their wives are bereaved and widows, And their men are slain by death, Their young men smitten by sword in battle,
Jeremiah 18:21 Cross References
XREF:1 Samuel 15:33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hewed Agag to pieces before the LORD at Gilgal.

Psalm 109:9 Let his children be fatherless And his wife a widow.

Isaiah 13:18 And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

Jeremiah 9:21 For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.

Jeremiah 11:22 therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

Jeremiah 14:16 "The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them-- neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters-- for I will pour out their own wickedness on them.

Jeremiah 15:8 "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay.

Ezekiel 22:25 "There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 18:21 Therefore {i} deliver their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
(i) Seeing the obstinate malice of the adversaries, who grew daily more and more, the prophet being moved with God's Spirit, without any carnal affection prays for their destruction because he knew that it would be to God's glory, and profit of his Church.
WES: 18:21 Therefore - But is it lawful for God's servants to pray for evil against their enemies? It is not lawful for Christians. It is doubtless our duty, to pray for the conversion, forgiveness, and eternal salvation of our worst enemies.
MHC: 18:18-23 When the prophet called to repentance, instead of obeying the call, the people devised devices against him. Thus do sinners deal with the great Intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. But the prophet had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in a day of evil.
CONC:Battle Bereaved Blood Cause Childless Death Deliver Famine Fight Force Hurl Meet Overtaken Pestilence Pour Power Run Sides Slain Smitten Sons Struck Swept Sword Widowed Widows Wives Youths
PREV:Battle Bereaved Blood Childless Children Death Deliver Famine Force Hurl Pour Power Slain Smitten Struck Sword Widowed Widows Wives Young
NEXT:Battle Bereaved Blood Childless Children Death Deliver Famine Force Hurl Pour Power Slain Smitten Struck Sword Widowed Widows Wives Young
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible