| |||
NASB: | Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction! (NASB ©1995) | ||
GWT: | Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
ASV: | Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
BBE: | Let them be put to shame who are attacking me, but let me not be shamed; let them be overcome with fear, but let me not be overcome: send on them the day of evil, and put them to destruction twice over. | ||
DBY: | Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking. | ||
ERV: | Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
JPS: | Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
WBS: | Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
WEB: | Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction. | ||
YLT: | Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed -- me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted -- me! Bring in on them a day of evil, And a second time with destruction destroy them. | ||
Jeremiah 17:18 Cross References | |||
XREF: | Psalm 35:4 Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me. Psalm 35:8 Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall. Psalm 35:26 Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me. Jeremiah 1:17 "Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them. Jeremiah 17:13 O LORD, the hope of Israel, All who forsake You will be put to shame. Those who turn away on earth will be written down, Because they have forsaken the fountain of living water, even the LORD. Jeremiah 20:11 But the LORD is with me like a dread champion; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed, because they have failed, With an everlasting disgrace that will not be forgotten. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 17:18 Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, {r} and destroy them with double destruction. (r) Read Jer 11:20. | ||
MHC: | 17:12-18 The prophet acknowledges the favour of God in setting up religion. There is fulness of comfort in God, overflowing, ever-flowing fulness, like a fountain. It is always fresh and clear, like spring-water, while the pleasures of sin are puddle-waters. He prays to God for healing, saving mercy. He appeals to God concerning his faithful discharge of the office to which he was called. He humbly begs that God would own and protect him in the work to which he had plainly called him. Whatever wounds or diseases we find to be in our hearts and consciences, let us apply to the Lord to heal us, to save us, that our souls may praise his name. His hands can bind up the troubled conscience, and heal the broken heart; he can cure the worst diseases of our nature. | ||
CONC: | Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Bring Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Pursuers Shame Shamed Terrified Terror Twice Twofold | ||
PREV: | Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Persecutors Pursuers Second Shame Shamed Terrified Terror Time Twice Twofold | ||
NEXT: | Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Persecutors Pursuers Second Shame Shamed Terrified Terror Time Twice Twofold | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |