Jeremiah 13:16 Parallel Translations
NASB: Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom. (NASB ©1995)
GWT: Honor the LORD your God before it gets dark, before your feet stumble on the mountains in the twilight. You will look for light, but the LORD will turn it into the shadow of death and change it into deep darkness.(GOD'S WORD®)
KJV: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
ASV: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
BBE: Give glory to the Lord your God, before he makes it dark, and before your feet are slipping on the dark mountains, and, while you are looking for a light, he makes it into deep dark, into black night.
DBY: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
ERV: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains; and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
JPS: Give glory to the LORD your God, before it grow dark, and before your feet stumble upon the mountains of twilight, and, while ye look for light, He turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
WBS: Give glory to the LORD your God, before he shall cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and while ye look for light, he shall turn it into the shades of death, and make it gross darkness.
WEB: Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
YLT: Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.
Jeremiah 13:16 Cross References
XREF:Joshua 7:19 Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

Psalm 44:19 Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.

Psalm 96:8 Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.

Psalm 107:10 There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,

Psalm 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

Proverbs 4:19 The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.

Isaiah 5:30 And it will growl over it in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land, behold, there is darkness and distress; Even the light is darkened by its clouds.

Isaiah 8:22 Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

Isaiah 59:9 Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.

Jeremiah 2:6 "They did not say, 'Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?'

Jeremiah 23:12 "Therefore their way will be like slippery paths to them, They will be driven away into the gloom and fall down in it; For I will bring calamity upon them, The year of their punishment," declares the LORD.

Amos 5:18 Alas, you who are longing for the day of the LORD, For what purpose will the day of the LORD be to you? It will be darkness and not light;

Amos 8:9 "It will come about in that day," declares the Lord GOD, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 13:16 Give glory to the LORD your God, before he shall cause {d} darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for {e} light, he shall turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.
(d) That is, affliction and misery by the Babylonians, Isa 8:22.
(e) Meaning, for help and support of the Egyptians.
WES: 13:16 Give glory - Glorify God, by an humble confession of your sins, by submitting yourselves to God, humbling yourselves under his word, and under his mighty hand, before God brings upon you, his great and heavy judgments.
MHC: 13:12-17 As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.
CONC:Appointed Black Brings Cause Causes Change Dark Darkening Darkness Death Death-shade Deep Dusky Gloom Glory Gross Grow Hills Honour Hope Hoping Makes Mountains Shades Shadow Slipping Stumble Thick Turn Turns Twilight Waited
PREV:Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
NEXT:Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible