Jeremiah 12:8 Parallel Translations
NASB: "My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her. (NASB ©1995)
GWT: My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.(GOD'S WORD®)
KJV: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
ASV: My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
BBE: My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
DBY: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
ERV: Mine heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
JPS: My heritage is become unto Me as a lion in the forest; she hath uttered her voice against Me; therefore have I hated her.
WBS: My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
WEB: My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
YLT: Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.
Jeremiah 12:8 Cross References
XREF:Isaiah 59:13 Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.

Hosea 9:15 All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.

Amos 6:8 The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 12:8 My heritage is to me as a {h} lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
(h) Ever ranting and raging against me and my prophets.
WES: 12:8 As a lion - Those that were my sheep, are become like lions.
MHC: 12:7-13 God's people had been the dearly-beloved of his soul, precious in his sight, but they acted so, that he gave them up to their enemies. Many professing churches become like speckled birds, presenting a mixture of religion and the world, with its vain fashions, pursuits, and pollutions. God's people are as men wondered at, as a speckled bird; but this people had by their own folly made themselves so; and the beasts and birds are called to prey upon them. The whole land would be made desolate. But until the judgments were actually inflicted, none of the people would lay the warning to heart. When God's hand is lifted up, and men will not see, they shall be made to feel. Silver and gold shall not profit in the day of the Lord's anger. And the efforts of sinners to escape misery, without repentance and works answerable thereto, will end in confusion.
CONC:Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lifted Lion Loud Raised Roared Roars Uttered Voice Woodland
PREV:Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lion Raised Roared Roars Uttered Voice Woodland
NEXT:Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lion Raised Roared Roars Uttered Voice Woodland
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible