| |||
NASB: | Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Instead, you should say, "If the Lord wants us to, we will live and carry out our plans."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. | ||
ASV: | For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that. | ||
BBE: | But the right thing to say would be, If it is the Lord's pleasure and if we are still living, we will do this and that. | ||
DBY: | instead of your saying, If the Lord should so will and we should live, we will also do this or that. | ||
ERV: | For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that. | ||
WEY: | Instead of that you ought to say, "If it is the Lord's will, we shall live and do this or that." | ||
WBS: | Instead of that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. | ||
WEB: | For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that." | ||
YLT: | instead of your saying, 'If the Lord may will, we shall live, and do this or that;' | ||
James 4:15 Cross References | |||
XREF: | Acts 18:21 but taking leave of them and saying, "I will return to you again if God wills," he set sail from Ephesus. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 4:15 Ye [ought] to say, If the Lord will. The proper way is to plan everything subject to the Lord's will. | ||
WES: | 4:15 Instead of your saying - That is, whereas ye ought to say. | ||
MHC: | 4:11-17 Our lips must be governed by the law of kindness, as well as truth and justice. Christians are brethren. And to break God's commands, is to speak evil of them, and to judge them, as if they laid too great a restraint upon us. We have the law of God, which is a rule to all; let us not presume to set up our own notions and opinions as a rule to those about us, and let us be careful that we be not condemned of the Lord. Go to now, is a call to any one to consider his conduct as being wrong. How apt worldly and contriving men are to leave God out of their plans! How vain it is to look for any thing good without God's blessing and guidance! The frailty, shortness, and uncertainty of life, ought to check the vanity and presumptuous confidence of all projects for futurity. We can fix the hour and minute of the sun's rising and setting to-morrow, but we cannot fix the certain time of a vapour being scattered. So short, unreal, and fading is human life, and all the prosperity or enjoyment that attends it; though bliss or woe for ever must be according to our conduct during this fleeting moment. We are always to depend on the will of God. Our times are not in our own hands, but at the disposal of God. Our heads may be filled with cares and contrivances for ourselves, or our families, or our friends; but Providence often throws our plans into confusion. All we design, and all we do, should be with submissive dependence on God. It is foolish, and it is hurtful, to boast of worldly things and aspiring projects; it will bring great disappointment, and will prove destruction in the end. Omissions are sins which will be brought into judgment, as well as commissions. He that does not the good he knows should be done, as well as he who does the evil he knows should not be done, will be condemned. Oh that we were as careful not to omit prayer, and not to neglect to meditate and examine our consciences, as we are not to commit gross outward vices against light! | ||
CONC: | Instead Lord's Ought Pleasure Saying Wills | ||
PREV: | Instead Live Ought Pleasure Right Wills | ||
NEXT: | Instead Live Ought Pleasure Right Wills | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |