| |||
NASB: | If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well. (NASB ©1995) | ||
GWT: | You are doing right if you obey this law from the highest authority: "Love your neighbor as you love yourself."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: | ||
ASV: | Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: | ||
BBE: | But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well: | ||
DBY: | If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well. | ||
ERV: | Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: | ||
WEY: | If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly. | ||
WBS: | If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: | ||
WEB: | However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. | ||
YLT: | If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well; | ||
James 2:8 Cross References | |||
XREF: | Leviticus 19:18 'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD. Matthew 7:12 "In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 2:8 {4} If ye fulfil the {f} royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: (4) The conclusion: charity which God prescribes cannot agree with the respecting of people, seeing that we must walk in the king's highway. (f) The law is said to be royal and like the king's highway, in that it is simple and without changes, and that the law calls everyone our neighbour without respect, whom we may help by any kind of duty. | ||
PNT: | 2:8 The royal law according to the scripture. The law of love for one's neighbor (Le 19:8), which is the fulfillment of the law. See Ga 5:14. | ||
WES: | 2:8 If ye fulfil the royal law - The supreme law of the great King which is love; and that to every man, poor as well as rich, ye do well. Lev 19:18. | ||
MHC: | 2:1-13 Those who profess faith in Christ as the Lord of glory, must not respect persons on account of mere outward circumstances and appearances, in a manner not agreeing with their profession of being disciples of the lowly Jesus. St. James does not here encourage rudeness or disorder: civil respect must be paid; but never such as to influence the proceedings of Christians in disposing of the offices of the church of Christ, or in passing the censures of the church, or in any matter of religion. Questioning ourselves is of great use in every part of the holy life. Let us be more frequent in this, and in every thing take occasion to discourse with our souls. As places of worship cannot be built or maintained without expense, it may be proper that those who contribute thereto should be accommodated accordingly; but were all persons more spiritually-minded, the poor would be treated with more attention that usually is the case in worshipping congregations. A lowly state is most favourable for inward peace and for growth in holiness. God would give to all believers riches and honours of this world, if these would do them good, seeing that he has chosen them to be rich in faith, and made them heirs of his kingdom, which he promised to bestow on all who love him. Consider how often riches lead to vice and mischief, and what great reproaches are thrown upon God and religion, by men of wealth, power, and worldly greatness; and it will make this sin appear very sinful and foolish. The Scripture gives as a law, to love our neighbour as ourselves. This law is a royal law, it comes from the King of kings; and if Christians act unjustly, they are convicted by the law as transgressors. To think that our good deeds will atone for our bad deeds, plainly puts us upon looking for another atonement. According to the covenant of works, one breach of any one command brings a man under condemnation, from which no obedience, past, present, or future, can deliver him. This shows us the happiness of those that are in Christ. We may serve him without slavish fear. God's restraints are not a bondage, but our own corruptions are so. The doom passed upon impenitent sinners at last, will be judgment without mercy. But God deems it his glory and joy, to pardon and bless those who might justly be condemned at his tribunal; and his grace teaches those who partake of his mercy, to copy it in their conduct. | ||
CONC: | Acting Commandment Complete Fellow Fulfil Fulfill Fulfilling Greatest Holy Howbeit However Indeed Keeping Law Love Neighbor Neighbour Obedience Really Rightly Royal Says Scripture Supreme Thyself Writing Writings | ||
PREV: | Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing | ||
NEXT: | Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |