Isaiah 8:4 Parallel Translations
NASB: for before the boy knows how to cry out 'My father ' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria." (NASB ©1995)
GWT: Before the boy knows how to say 'Daddy' or 'Mommy,' the wealth of Damascus and the loot from Samaria will be carried away to the king of Assyria."(GOD'S WORD®)
KJV: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
ASV: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
BBE: For before the child is able to say, Father, or, Mother, the wealth of Damascus and the goods of Samaria will be taken away by the king of Assyria.
DBY: For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
ERV: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
JPS: For before the child shall have knowledge to cry: My father, and: My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.'
WBS: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
WEB: For before the child knows how to say,'My father,' and,'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."
YLT: for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.'
Isaiah 8:4 Cross References
XREF:Isaiah 7:8 "For the head of Aram is Damascus and the head of Damascus is Rezin (now within another 65 years Ephraim will be shattered, so that it is no longer a people),

Isaiah 7:9 and the head of Ephraim is Samaria and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you will not believe, you surely shall not last."'"

Isaiah 7:16 "For before the boy will know enough to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be forsaken. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:4 For before the {e} child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the {f} king of Assyria.
(e) Before any child is able to speak.
(f) That is, the army of Assyria.
WES: 8:4 To cry - To speak and to know his parents; which is within the space of two years. And his agrees with the other prophecy, chap.7:16. Before the child shall know to refuse the evil and chuse the good, which requires a longer time than to distinguish his parents, and suits well to Shear - Jashub, who, being born some years before, was capable of that farther degree of knowledge, as soon as this was capable of the lower degree. Before - In his presence, and by himself and his forces.
MHC: 8:1-8 The prophet is to write on a large roll, or on a metal tablet, words which meant, Make speed to spoil, hasten to the prey: pointing out that the Assyrian army should come with speed, and make great spoil. Very soon the riches of Damascus and of Samaria, cities then secure and formidable, shall be taken away by the king of Assyria. The prophet pleads with the promised Messiah, who should appear in that land in the fulness of time, and, therefore, as God, would preserve it in the mean time. As a gentle brook is an apt emblem of a mild government, so an overflowing torrent represents a conqueror and tyrant. The invader's success was also described by a bird of prey, stretching its wings over the whole land. Those who reject Christ, will find that what they call liberty is the basest slavery. But no enemy shall pluck the believer out of Emmanuel's hand, or deprive him of his heavenly inheritance.
CONC:Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Knoweth Lad Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Taketh Wealth Youth
PREV:Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Lad Mother Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Wealth Youth
NEXT:Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Lad Mother Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Wealth Youth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible