| |||
NASB: | "Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it," (NASB ©1995) | ||
GWT: | 'Let's march against Judah, tear it apart, divide it among ourselves, and set up Tabeel's son as its king.'(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal: | ||
ASV: | Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel; | ||
BBE: | Let us go up against Judah, troubling her, and forcing our way into her, and let us put up a king in her, even the son of Tabeel: | ||
DBY: | Let us go up against Judah, and harass it, and make a breach therein for us, and set up a king therein the son of Tabeal; | ||
ERV: | Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel: | ||
JPS: | Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel; | ||
WBS: | Let us go up against Judah, and harass it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal: | ||
WEB: | "Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel." | ||
YLT: | We go up into Judah, and we vex it, And we rend it unto ourselves, And we cause a king to reign in its midst -- The son of Tabeal. | ||
Isaiah 7:6 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 7:5 Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, Isaiah 7:7 thus says the Lord GOD: "It shall not stand nor shall it come to pass. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 7:6 Let us go up against Judah, and trouble it, and let us conquer it for ourselves and set a king in the midst of it, [even] the son of {g} Tabeal: (g) Who was an Israelite, and as it seems, enemy to the house of David. | ||
WES: | 7:6 Let us - Break their power and kingdom and subdue it to ourselves. | ||
MHC: | 7:1-9 Ungodly men are often punished by others as bad as themselves. Being in great distress and confusion, the Jews gave up all for lost. They had made God their enemy, and knew not how to make him their friend. The prophet must teach them to despise their enemies, in faith and dependence on God. Ahaz, in fear, called them two powerful princes. No, says the prophet, they are but tails of smoking firebrands, burnt out already. The two kingdoms of Syria and Israel were nearly expiring. While God has work for the firebrands of the earth, they consume all before them; but when their work is fulfilled, they will be extinguished in smoke. That which Ahaz thought most formidable, is made the ground of their defeat; because they have taken evil counsel against thee; which is an offence to God. God scorns the scorners, and gives his word that the attempt should not succeed. Man purposes, but God disposes. It was folly for those to be trying to ruin their neighbours, who were themselves near to ruin. Isaiah must urge the Jews to rely on the assurances given them. Faith is absolutely necessary to quiet and compose the mind in trials. | ||
CONC: | Apart Breach Cause Conquer Divide Forcing Harass Judah Let's Midst Ourselves Reign Rend Tabeal Tabeel Ta'be-el Tear Terrify Terrorize Therein Troubling Vex Walls | ||
PREV: | Apart Breach Cause Conquer Divide Forcing Harass Judah Let's Midst Ourselves Reign Rend Tabeel Tear Terrify Therein Troubling Vex Walls Way | ||
NEXT: | Apart Breach Cause Conquer Divide Forcing Harass Judah Let's Midst Ourselves Reign Rend Tabeel Tear Terrify Therein Troubling Vex Walls Way | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |