| |||
NASB: | Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies. (NASB ©1995) | ||
GWT: | When you see it, your heart will rejoice and you will flourish like new grass. The power of the LORD will be made known to his servants, but he will condemn his enemies.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies. | ||
ASV: | And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies. | ||
BBE: | And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters. | ||
DBY: | And ye shall see this, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies. | ||
ERV: | And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies. | ||
JPS: | And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like young grass; and the hand of the LORD shall be known toward His servants, and He will have indignation against His enemies. | ||
WBS: | And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies. | ||
WEB: | You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies. | ||
YLT: | And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies. | ||
Isaiah 66:14 Cross References | |||
XREF: | Ezra 7:9 For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him. Ezra 8:31 Then we journeyed from the river Ahava on the twelfth of the first month to go to Jerusalem; and the hand of our God was over us, and He delivered us from the hand of the enemy and the ambushes by the way. Proverbs 3:8 It will be healing to your body And refreshment to your bones. Isaiah 10:5 Woe to Assyria, the rod of My anger And the staff in whose hands is My indignation, Isaiah 13:5 They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land. Isaiah 33:20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation, A tent which will not be folded; Its stakes will never be pulled up, Nor any of its cords be torn apart. Isaiah 34:2 For the LORD'S indignation is against all the nations, And His wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter. Isaiah 58:11 "And the LORD will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail. Zechariah 10:7 "Ephraim will be like a mighty man, And their heart will be glad as if from wine; Indeed, their children will see it and be glad, Their heart will rejoice in the LORD. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 66:14 And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your {p} bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies. (p) You will have new strength and new beauty. | ||
WES: | 66:14 Rejoice - The peace of the church and the propagation of the kingdom of Christ, is always the cause of an heart rejoicing to such as fear God, so that they flourish like an herb in the spring. The hand - The power, protection, and influence of God. | ||
MHC: | 66:5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified. | ||
CONC: | Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Haters Heart Herb Indignant Indignation Rejoice Rejoiced Servants Shown Strength Tender Towards Wrath | ||
PREV: | Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young | ||
NEXT: | Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |