Isaiah 60:19 Parallel Translations
NASB: "No longer will you have the sun for light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But you will have the LORD for an everlasting light, And your God for your glory. (NASB ©1995)
GWT: The sun will no longer be your light during the day, nor will the brightness of the moon give you light, But the LORD will be your everlasting light. Your God will be your glory.(GOD'S WORD®)
KJV: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
ASV: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but Jehovah will be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
BBE: The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
DBY: The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory.
ERV: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
JPS: The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
WBS: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light to thee: but the LORD will be to thee an everlasting light, and thy God thy glory.
WEB: The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light to you: but Yahweh will be to you an everlasting light, and your God your glory.
YLT: To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty.
Isaiah 60:19 Cross References
XREF:Isaiah 2:5 Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.

Isaiah 9:2 The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.

Isaiah 41:16 "You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 45:25 "In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory."

Zechariah 2:5 'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"

Revelation 21:23 And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.

Revelation 22:5 And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 60:19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the {t} moon give light to thee: but the LORD shall be to thee an everlasting light, and thy God thy glory.
(t) Signifying that all worldly means will cease, and that Christ will be all in all, as in Re 21:23,22:5.
WES: 60:19 The sun - These shall not be esteemed in comparison of the spiritual light of the church; but here laid down for the churches comfort as the former was for her safety, so that God will not only be a shield, but a sun. The Lord - Christ shall scatter all darkness and ignorance, and this light shall not wax, and wane, and suffer eclipses, and settings, as the sun and moon do, but shall be constant, without shadow of change. The glory - Always ministering matter of glorying in him.
MHC: 60:15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, Re 21:23; 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
CONC:Age-during Beauty Bright Brightness Eternal Everlasting Giveth Glory Longer Moon Shine
PREV:Age-During Beauty Bright Brightness Everlasting Glory Light Moon Night Shine Sun
NEXT:Age-During Beauty Bright Brightness Everlasting Glory Light Moon Night Shine Sun
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible