| |||
NASB: | "Come," they say, "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Each one cries, "Let me get some wine, and we'll fill ourselves with liquor. And tomorrow will be like today, only better."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. | ||
ASV: | Come ye,'say they , I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, a day great beyond measure. | ||
BBE: | Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure. | ||
DBY: | Come, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant. | ||
ERV: | Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, a day great beyond measure. | ||
JPS: | Come ye, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.' | ||
WBS: | Come ye, say they, I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant. | ||
WEB: | "Come," say they, "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, a day great beyond measure." | ||
YLT: | 'Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!' | ||
Isaiah 56:12 Cross References | |||
XREF: | Psalm 10:6 He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity." Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them! Isaiah 5:12 Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine; But they do not pay attention to the deeds of the LORD, Nor do they consider the work of His hands. Luke 12:19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."' Luke 12:20 "But God said to him, 'You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 56:12 Come ye, [say they], I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to {l} morrow shall be as this day, [and] much more abundant. (l) We are well yet, and to morrow will be better: therefore let us not fear the plagues before they come: thus the wicked contemned the admonition and exhortations which were made to them in the Name of God. | ||
WES: | 56:12 Say they - Unto their brethren, fellow - priests, or other jolly companions. Fill ourselves - We will drink not only to delight, but even to drunkenness, as the word signifies, which shews their dreadful security and contempt of God, and their abandoning of all care of their own or peoples souls. | ||
MHC: | 56:9-12 Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church. | ||
CONC: | Abundant Beer Better Beyond Bring Drink Exceeding Fetch Fill Full Heavily Measure Morrow Ourselves Pleasure Quaff Strong Tomorrow To-morrow Wine | ||
PREV: | Abundant Beer Better Cries Drink Far Fetch Fill Great Heavily Measure Morrow Ourselves Pleasure Strong Today Tomorrow To-Morrow Wine | ||
NEXT: | Abundant Beer Better Cries Drink Far Fetch Fill Great Heavily Measure Morrow Ourselves Pleasure Strong Today Tomorrow To-Morrow Wine | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |