| |||
NASB: | "For as the rain and the snow come down from heaven, And do not return there without watering the earth And making it bear and sprout, And furnishing seed to the sower and bread to the eater; (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Rain and snow come down from the sky. They do not go back again until they water the earth. They make it sprout and grow so that it produces seed for farmers and food for people to eat.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: | ||
ASV: | For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater; | ||
BBE: | For as the rain comes down, and the snow from heaven, and does not go back again, but gives water to the earth, and makes it fertile, giving seed to the planter, and bread for food; | ||
DBY: | For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: | ||
ERV: | For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater; | ||
JPS: | For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, except it water the earth, and make it bring forth and bud, and give seed to the sower and bread to the eater; | ||
WBS: | For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: | ||
WEB: | For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn't return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater; | ||
YLT: | For, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater, | ||
Isaiah 55:10 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 30:23 Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture. 2 Corinthians 9:10 Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness; (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 55:10 The snow - Which in its season contributes to the fruitfulness of the earth. Returneth not - Without effect. And bread - That it may bring forth store of bread - corn, both for mens present supplies, and for seed for the next year. | ||
MHC: | 55:6-13 Here is a gracious offer of pardon, and peace, and of all happiness. It shall not be in vain to seek God, now his word is calling to us, and his Spirit is striving with us. But there is a day coming when he will not be found. There may come such a time in this life; it is certain that at death and judgment the door will be shut. There must be not only a change of the way, but a change of the mind. We must alter our judgments about persons and things. It is not enough to break off from evil practices, we must strive against evil thoughts. To repent is to return to our Lord, against whom we have rebelled. If we do so, God will multiply to pardon, as we have multiplied to offend. But let none trifle with this plenteous mercy, or use it as an occasion to sin. Men's thoughts concerning sin, Christ, and holiness, concerning this world and the other, vastly differ from God's; but in nothing more than in the matter of pardon. We forgive, and cannot forget; but when God forgives sin, he remembers it no more. The power of his word in the kingdoms of providence and grace, is as certain as in that of nature. Sacred truth produces a spiritual change in the mind of men, which neither rain nor snow can make on the earth. It shall not return to the Lord without producing important effects. If we take a special view of the church, we shall find what great things God has done, and will do for it. The Jews shall come to their own land; this shall represent the blessings promised. Gospel grace will make a great change in men. Delivered from the wrath to come, the converted sinner finds peace in his conscience; and love constrains him to devote himself to the service of his Redeemer. Instead of being profane, contentious, selfish, or sensual, behold him patient, humble, kind, and peaceable. The hope of helping in such a work should urge us to spread the gospel of salvation. And do thou help us, O Spirit of all truth, to have such views of the fulness, freeness, and greatness of the rich mercy in Christ, as may remove from us all narrow views of sovereign grace. | ||
CONC: | Bear Bread Bring Bud Caused Doesn't Eater Except Fertile Flourish Forth Furnishing Gives Giveth Giving Heaven Heavens Makes Maketh Making Planter Rain Return Returneth Seed Shower Sky Snow Sower Spring Sprout Thither Watered Watereth Watering Waters Yield Yields | ||
PREV: | Bear Bread Bud Earth Eater Except Fertile Flourish Food Forth Furnishing Gives Heaven Heavens Makes Maketh Making Planter Rain Returneth Seed Shower Sky Snow Sower Sprout Thither Water Watereth Watering Waters | ||
NEXT: | Bear Bread Bud Earth Eater Except Fertile Flourish Food Forth Furnishing Gives Heaven Heavens Makes Maketh Making Planter Rain Returneth Seed Shower Sky Snow Sower Sprout Thither Water Watereth Watering Waters | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |