| |||
NASB: | Thus says the Lord GOD, "Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders. (NASB ©1995) | ||
GWT: | This is what the Almighty LORD says: I will lift my hand to signal the nations. I will raise my flag for the people. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | ||
ASV: | Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | ||
BBE: | This is the word of the Lord God: See, I will make a sign with my hand to the nations, and put up my flag for the peoples; and they will take up your sons on their beasts, and your daughters on their backs. | ||
DBY: | Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder. | ||
ERV: | Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the nations, and set up my ensign to the peoples: and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall he carried upon their shoulders. | ||
JPS: | Thus saith the Lord GOD: Behold, I will lift up My hand to the nations, and set up Mine ensign to the peoples, and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | ||
WBS: | Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. | ||
WEB: | Thus says the Lord Yahweh, "Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. | ||
YLT: | Thus said the Lord Jehovah: 'Lo, I lift up unto nations My hand, And unto peoples I raise up Mine ensign, And they have brought thy sons in the bosom, And thy daughters on the shoulder are carried. | ||
Isaiah 49:22 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 11:10 Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious. Isaiah 11:12 And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth. Isaiah 14:2 The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors. Isaiah 18:3 All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it. Isaiah 43:6 "I will say to the north, 'Give them up!' And to the south, 'Do not hold them back.' Bring My sons from afar And My daughters from the ends of the earth, Isaiah 60:4 "Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms. Isaiah 62:10 Go through, go through the gates, Clear the way for the people; Build up, build up the highway, Remove the stones, lift up a standard over the peoples. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 49:22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the {a} Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders. (a) He shows that Christ will not only gather this great number from the Jews but also from the Gentiles. | ||
WES: | 49:22 Behold - I will call them to me. Set my standard - As generals do to gather their forces together. Thy sons - Those who shall be thine by adoption, that shall own God for their father, and Jerusalem for their mother. Carried - With great care and tenderness, as nurses carry young infants. Carried - As sick or infirm persons used to be carried. | ||
MHC: | 49:18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded. | ||
CONC: | Arms Banner Beckon Behold Bosom Bring Carried Carry Daughters Gentiles Lift Nations Peoples Says Shoulders Sons Thus | ||
PREV: | Arms Backs Banner Beasts Bosom Carried Daughters Ensign Flag Gentiles Hand Lift Nations Peoples Raise Shoulder Shoulders Sign Signal Sovereign Standard Word | ||
NEXT: | Arms Backs Banner Beasts Bosom Carried Daughters Ensign Flag Gentiles Hand Lift Nations Peoples Raise Shoulder Shoulders Sign Signal Sovereign Standard Word | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |