| |||
NASB: | "So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you. (NASB ©1995) | ||
GWT: | This is how it will be for those who have worked with you, for those who have been with you ever since you were young. They will go their own ways, and there will be no one to save you.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. | ||
ASV: | Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. | ||
BBE: | Small profit have you had from those who, from your earliest days, got great profit out of you; they have gone in flight, every one straight before him, and you have no saviour. | ||
DBY: | Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee. | ||
ERV: | Thus shall the things be unto thee wherein thou hast laboured: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. | ||
JPS: | Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured; they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. | ||
WBS: | Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. | ||
WEB: | Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you. | ||
YLT: | So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not! | ||
Isaiah 47:15 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 5:29 Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries it off with no one to deliver it. Isaiah 43:13 "Even from eternity I am He, And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?" Isaiah 46:7 "They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress. Revelation 18:11 "And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more-- (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 47:15 Thus shall they be to thee with whom thou hast laboured, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his {n} quarter; none shall save thee. (n) They will flee everyone to that place, which he thought by his speculations to be most sure: but that will deceive them. | ||
WES: | 47:15 Thus - Such comfortless and helpless creatures. They - Merchants who came from several countries to trade with Babylon. And the verse may be thus rendered; Thus (vain and unprofitable) shall they (thy sorcerers) with whom thou hast laboured be unto thee: (So here is only a transposition of words, than which nothing is more usual in scripture. Then follows another matter:) also thy merchants, or they with whom thou hast traded from thy youth, shall wander every one to his own quarter. | ||
MHC: | 47:7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions. | ||
CONC: | Childhood Direction Earliest Error Flight Goes Got Hast Labored Laboured Merchants None Passage Profit Quarter Save Saviour Straight Thus Trafficked Wander Wandered Wherein Youth | ||
PREV: | Childhood Direction Earliest Flight Goes Great Labored Merchants Passage Profit Quarter Save Saviour Small Straight Trafficked Wander Wandered Way Youth | ||
NEXT: | Childhood Direction Earliest Flight Goes Great Labored Merchants Passage Profit Quarter Save Saviour Small Straight Trafficked Wander Wandered Way Youth | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |