Isaiah 41:26 Parallel Translations
NASB: Who has declared this from the beginning, that we might know? Or from former times, that we may say, "He is right!"? Surely there was no one who declared, Surely there was no one who proclaimed, Surely there was no one who heard your words. (NASB ©1995)
GWT: Who revealed this from the beginning so that we could know it? Who revealed this from the past so that we could say that he was right? No one revealed it. No one announced it. No one heard your words.(GOD'S WORD®)
KJV: Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.
ASV: Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is right? yea, there is none that declareth, yea, there is none that showeth, yea, there is none that heareth your words.
BBE: Who has given knowledge of it from the first, so that we may be certain of it? and from the start, so that we may say, His word is true? There is no one who gives news, or says anything, or who gives ear to your words.
DBY: Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, It is right? Indeed, there is none that declareth; no, none that sheweth; no, none that heareth your words.
ERV: Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that declareth, yea, there is none that sheweth, yea, there is none that heareth your words.
JPS: Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say that he is right? Yea, there is none that declareth, yea, there is none that announceth, yea, there is none that heareth your utterances.
WBS: Who hath declared from the beginning, that we may know? and before time, that we may say, He is righteous? verily, there is none that showeth, verily, there is none that declareth, verily, there is none that heareth your words.
WEB: Who has declared it from the beginning, that we may know? And before, that we may say,'He is right?' Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.
YLT: Who hath declared from the first, and we know? And beforetime, and we say, 'Righteous?' yea, there is none declaring, Yea, there is none proclaiming, Yea, there is none hearing your sayings.
Isaiah 41:26 Cross References
XREF:Isaiah 41:22 Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;

Isaiah 44:7 'Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

Isaiah 45:21 "Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.

Habakkuk 2:18 "What profit is the idol when its maker has carved it, Or an image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.

Habakkuk 2:19 "Woe to him who says to a piece of wood, 'Awake!' To a mute stone, 'Arise!' And that is your teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all inside it. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 41:26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and in times past, that we may say, [He is] righteous? verily, [there is] none that sheweth, verily, [there is] none that declareth, verily, [there is] none that heareth {y} your words.
(y) Meaning, that none of the Gentile gods can work any of these things.
WES: 41:26 Who - Which of your idols could foretel such things as these from the beginning of the world unto this day? Before - time - Before the things come to pass. Righteous - His cause is good: he is a God indeed. Heareth - Because you are dumb and cannot speak.
MHC: 41:21-29 There needs no more to show the folly of sin, than to bring to notice the reasons given in defence of it. There is nothing in idols worthy of regard. They are less than nothing, and worse than nothing. Let the advocates of other doctrines than that of salvation through Christ, bring their arguments. Can they tell of a cure for human depravity? Jehovah has power which cannot be withstood; this he will make appear. But the certain knowledge of the future must be only with Jehovah, who fulfils his own plans. All prophecies, except those of the Bible, have been uncertain. In the work of redemption the Lord showed himself much more than in the release of the Jews from Babylon. The good tidings the Lord will send in the gospel, is a mystery hid from ages and generations. A Deliverer is raised up for us, of nobler name and greater power than the deliverer of the captive Jews. May we be numbered among his obedient servants and faithful friends.
CONC:TRUE Anything Beforehand Beforetime Beginning Declared Declares Declareth Declaring Ear Foretold Former Gives Heareth Hearing Hears Indeed News None Proclaimed Proclaiming Righteous Sayings Says Sheweth Showeth Shows Start Surely Utterances Verily Yea
PREV:Announceth Beforehand Beforetime Beginning Declared Declares Declareth Ear First Foretold Former Gives Heard Heareth Hears News Proclaimed Right Righteous Sheweth Showeth Shows Start Surely Time Times Utterances Verily Word Words
NEXT:Announceth Beforehand Beforetime Beginning Declared Declares Declareth Ear First Foretold Former Gives Heard Heareth Hears News Proclaimed Right Righteous Sheweth Showeth Shows Start Surely Time Times Utterances Verily Word Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible