| |||
NASB: | I said, "I will not see the LORD, The LORD in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I thought that I wouldn't see the LORD in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | ||
ASV: | I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | ||
BBE: | I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world. | ||
DBY: | I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more. | ||
ERV: | I said, I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | ||
JPS: | I said: I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | ||
WBS: | I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | ||
WEB: | I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world. | ||
YLT: | I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world. | ||
Isaiah 38:11 Cross References | |||
XREF: | Psalm 27:13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living. Psalm 116:9 I shall walk before the LORD In the land of the living. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 38:11 I said, {h} I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. (h) I will no more praise the Lord here in this temple among the faithful thus God permits his dearest children to want his consolation for a time that his grace afterward may appear when they feel their own weakness. | ||
MHC: | 38:9-22 We have here Hezekiah's thanksgiving. It is well for us to remember the mercies we receive in sickness. Hezekiah records the condition he was in. He dwells upon this; I shall no more see the Lord. A good man wishes not to live for any other end than that he may serve God, and have communion with him. Our present residence is like that of a shepherd in his hut, a poor, mean, and cold lodging, and with a trust committed to our charge, as the shepherd has. Our days are compared to the weaver's shuttle, Job 7:6, passing and repassing very swiftly, every throw leaving a thread behind it; and when finished, the piece is cut off, taken out of the loom, and showed to our Master to be judged of. A good man, when his life is cut off, his cares and fatigues are cut off with it, and he rests from his labours. But our times are in God's hand; he has appointed what shall be the length of the piece. When sick, we are very apt to calculate our time, but are still at uncertainty. It should be more our care how we shall get safe to another world. And the more we taste of the loving-kindness of God, the more will our hearts love him, and live to him. It was in love to our poor perishing souls that Christ delivered them. The pardon does not make the sin not to have been sin, but not to be punished as it deserves. It is pleasant to think of our recoveries from sickness, when we see them flowing from the pardon of sin. Hezekiah's opportunity to glorify God in this world, he made the business, and pleasure, and end of life. Being recovered, he resolves to abound in praising and serving God. God's promises are not to do away, but to quicken and encourage the use of means. Life and health are given that we may glorify God and do good. | ||
CONC: | Behold Ceased Dwell Inhabitants Jah Mankind Won't Yah | ||
PREV: | Ceased Dwell Inhabitants Jah Longer Mankind Won't World Yah | ||
NEXT: | Ceased Dwell Inhabitants Jah Longer Mankind Won't World Yah | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |