| |||
NASB: | "Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you; (NASB ©1995) | ||
GWT: | This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you. | ||
ASV: | Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you: | ||
BBE: | This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him. | ||
DBY: | Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you. | ||
ERV: | Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you: | ||
JPS: | Thus saith the king: Let not Hezekiah beguile you, for he will not be able to deliver you; | ||
WBS: | Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he will not be able to deliver you. | ||
WEB: | Thus says the king,'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you. | ||
YLT: | Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you; | ||
Isaiah 36:14 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 37:10 "Thus you shall say to Hezekiah king of Judah, 'Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon. | ||
CONC: | Able Beguile Deceive Deliver Hezekiah Hezeki'ah Lift Salvation Says Thus Tricked | ||
PREV: | Able Beguile Deceive Deliver Hezekiah Hezeki'ah Lift Salvation Tricked | ||
NEXT: | Able Beguile Deceive Deliver Hezekiah Hezeki'ah Lift Salvation Tricked | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |