| |||
NASB: | No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Godless fools will no longer be called nobles, nor will scoundrels be considered gentlemen.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. | ||
ASV: | The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful. | ||
BBE: | The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour. | ||
DBY: | The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful: | ||
ERV: | The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. | ||
JPS: | The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be noble. | ||
WBS: | The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. | ||
WEB: | The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected. | ||
YLT: | A fool is no more called 'noble,' And to a miser it is not said, 'rich;' | ||
Isaiah 32:5 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 25:25 "Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 32:5 The {e} vile person shall be no more called noble, nor the churl said [to be] bountiful. (e) Vice will no more be called virtue, nor virtue esteemed by power and riches. | ||
WES: | 32:5 The vile - Base and worthless men. Liberal - Shall no longer be reputed honourable, because of their high and honourable places, but wickedness shall be discovered where ever it is, and virtue manifested and rewarded. The churl - The sordid and covetous man; but under this one vice, all vices are understood, as under the opposite virtue of bountifulness; all virtues are comprehended. | ||
MHC: | 32:1-8 Christ our righteous King, and his true disciples, are evidently here intended. The consolations and graces of his Spirit are as rivers of water in this dry land; and as the overhanging rock affords refreshing shade and shelter to the weary traveller in the desert, so his power, truth, and love, yield the believer the only real protection and refreshment in the weary land through which he journeys to heaven. Christ bore the storm himself, to keep it off from us. To him let the trembling sinner flee for refuge; for he alone can protect and refresh us in every trial. See what pains sinners take in sin; they labour at it, their hearts are intent upon it, and with art they work iniquity; but this is our comfort, that they can do no more mischief than God permits. Let us seek to have our hearts more freed from selfishness. The liberal soul devises liberal things concerning God, and desires that He will grant wisdom and prudence, the comforts of his presence, the influence of his Spirit, and in due time the enjoyment of his glory. | ||
CONC: | Bountiful Churl Fool Foolish Generous Highly Honorable Honour Knave Liberal Longer Miser Named Noble Respected Rich Rogue Scoundrel Spoken Vile | ||
PREV: | Bountiful Churl Fool Foolish Generous Highly Honorable Honour Longer Miser Noble Respected Rich Rogue Scoundrel Vile | ||
NEXT: | Bountiful Churl Fool Foolish Generous Highly Honorable Honour Longer Miser Noble Respected Rich Rogue Scoundrel Vile | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |