| |||
NASB: | Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine! (NASB ©1995) | ||
GWT: | How horrible it will be for the arrogant drunks of Ephraim. Their glorious beauty is like a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley where they lie drunk from wine.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! | ||
ASV: | Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! | ||
BBE: | Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink! | ||
DBY: | Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine. | ||
ERV: | Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine! | ||
JPS: | Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are smitten down with wine! | ||
WBS: | Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine! | ||
WEB: | Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine! | ||
YLT: | Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine. | ||
Isaiah 28:1 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 9:9 And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart: Isaiah 28:7 And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment. Hosea 7:5 On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 28:1 Woe to the {a} crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, who [are] on the head of the rich {b} valleys of them that are overcome with wine! (a) Meaning, the proud kingdom of the Israelites, who were drunk with worldly prosperity. (b) Because the Israelites for the most part dwelt in plentiful valleys, he means by this the valley of them who had abundance of worldly prosperity and were as it were crowned with garlands. | ||
WES: | 28:1 Pride - That proud and insolent kingdom. Drunkards - Having many and excellent vines among them, they were much exposed to this sin. Ephraim - Of the kingdom of the ten tribes. Who are - Who have their common abode. The head - Samaria, might well be called the head, as being seated upon a mountain, and the head of the kingdom, and the head of the fat valleys, because it was encompassed with many fat and rich valleys. | ||
MHC: | 28:1-4 What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who are overcome with wine are overcome by Satan; and there is not greater drudgery in the world than hard drinking. Their health is ruined; men are broken in their callings and estates, and their families are ruined by it. Their souls are in danger of being undone for ever, and all merely to gratify a base lust. In God's professing people, like Israel, it is worse than in any other. And he is just in taking away the plenty they thus abuse. The plenty they were proud of, is but a fading flower. Like the early fruit, which, as soon as discovered, is plucked and eaten. | ||
CONC: | Beauty Crown Drunkards Ephraim Ephraim's Fading Fertile Flower Glorious Laid Low Pride Valley Wine Woe Wreath | ||
PREV: | Beauty City Crown Dead Drink Drunkards Ephraim E'phraim Ephraim's Fading Fat Fertile Flower Glorious Glory Head Laid Overcome Pride Proud Rich Smitten Strong Valley Valleys Wine Wo Woe | ||
NEXT: | Beauty City Crown Dead Drink Drunkards Ephraim E'phraim Ephraim's Fading Fat Fertile Flower Glorious Glory Head Laid Overcome Pride Proud Rich Smitten Strong Valley Valleys Wine Wo Woe | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |