| |||
NASB: | For You have been a defense for the helpless, A defense for the needy in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of the ruthless Is like a rain storm against a wall. (NASB ©1995) | ||
GWT: | You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the rain, and shade from the heat. (A tyrant's breath is like a rainstorm against a wall,(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. | ||
ASV: | For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. | ||
BBE: | For you have been a strong place for the poor and the crushed in their trouble, a safe place from the storm, a shade from the heat, when the wrath of the cruel ones is like a winter storm. | ||
DBY: | For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones has been as the storm against a wall. | ||
ERV: | For thou hast been a strong hold to the poor, a strong hold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. | ||
JPS: | For Thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat; for the blast of the terrible ones was as a storm against the wall. | ||
WBS: | For thou hast been a defense to the poor, a defense to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. | ||
WEB: | For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall. | ||
YLT: | For Thou hast been a stronghold for the poor, A stronghold for the needy in his distress, A refuge from storm, a shadow from heat, When the spirit of the terrible is as a storm -- a wall. | ||
Isaiah 25:4 Cross References | |||
XREF: | Isaiah 4:6 There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain. Isaiah 14:32 "How then will one answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it." Isaiah 17:10 For you have forgotten the God of your salvation And have not remembered the rock of your refuge. Therefore you plant delightful plants And set them with vine slips of a strange god. Isaiah 27:5 "Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me." Isaiah 29:5 But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly. Isaiah 29:20 For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off; Isaiah 32:2 Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land. Isaiah 33:16 He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure. Isaiah 49:25 Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 25:4 For thou hast been a defence to the poor, a defence to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast {e} of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall. (e) The rage of the wicked is furious, till God breaks the force of it. | ||
WES: | 25:4 For - For thou hast defended thy poor and helpless people. As a storm - Makes a great noise, but without any effect. | ||
MHC: | 25:1-5 However this might show the deliverance of the Jews out of captivity, it looked further, to the praises that should be offered up to God for Christ's victories over our spiritual enemies, and the comforts he has provided for all believers. True faith simply credits the Lord's testimony, and relies on his truth to perform his promises. As God weakens the strong who are proud and secure, so he strengthens the weak that are humble, and stay themselves upon him. God protects his people in all weathers. The Lord shelters those who trust in him from the insolence of oppressors. Their insolence is but the noise of strangers; it is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun is set? The Lord ever was, and ever will be, the Refuge of distressed believers. Having provided them a shelter, he teaches them to flee unto it. | ||
CONC: | Blast Breath Cruel Crushed Defense Distress Dreaded Driving Fortress Hast Heat Helpless Needy Ones Poor Rain Refuge Ruthless Safe Shade Shadow Shelter Spirit Storm Strength Strong Stronghold Terrible Trouble Wall Winter Wrath | ||
PREV: | Blast Breath Cruel Crushed Defense Distress Dreaded Driving Fortress Heat Helpless Needy Ones Poor Rain Refuge Ruthless Safe Shade Shadow Shelter Spirit Storm Strength Strong Stronghold Terrible Trouble Wall Winter Wrath | ||
NEXT: | Blast Breath Cruel Crushed Defense Distress Dreaded Driving Fortress Heat Helpless Needy Ones Poor Rain Refuge Ruthless Safe Shade Shadow Shelter Spirit Storm Strength Strong Stronghold Terrible Trouble Wall Winter Wrath | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |