| |||
NASB: | so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Then, instead of being lazy, you will imitate those who are receiving the promises through faith and patience.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. | ||
ASV: | that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises. | ||
BBE: | So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting. | ||
DBY: | that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises. | ||
ERV: | that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises. | ||
WEY: | so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises. | ||
WBS: | That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. | ||
WEB: | that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises. | ||
YLT: | that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises. | ||
Hebrews 6:12 Cross References | |||
XREF: | 2 Thessalonians 1:4 therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure. Hebrews 1:14 Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation? Hebrews 13:7 Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith. James 1:3 knowing that the testing of your faith produces endurance. Revelation 13:10 If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 6:12 {6} That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. (6) He shows in these verses that they need to go forward constantly, for their own good: that is, of charity, and patience; and lest any man should object and say that these things are impossible to do, he asks them to consider the examples of their ancestors and to follow them. | ||
PNT: | 6:12 But followers of them. Of the glorious heroes of the faith, like Abraham and Moses, and the martyrs, like Stephen and James. Faith and patience. These qualities, essential to steadfastness, must be found in those who inherit the promises. | ||
WES: | 6:12 Inherited the promises - The promised rest; paradise. | ||
MHC: | 6:11-20 The hope here meant, is a sure looking for good things promised, through those promises, with love, desire, and valuing of them. Hope has its degrees, as faith also. The promise of blessedness God has made to believers, is from God's eternal purpose, settled between the eternal Father, Son, and Spirit. These promises of God may safely be depended upon; for here we have two things which cannot change, the counsel and the oath of God, in which it is not possible for God to lie; it would be contrary to his nature as well as to his will. And as He cannot lie; the destruction of the unbeliever, and the salvation of the believer, are alike certain. Here observe, those to whom God has given full security of happiness, have a title to the promises by inheritance. The consolations of God are strong enough to support his people under their heaviest trials. Here is a refuge for all sinners who flee to the mercy of God, through the redemption of Christ, according to the covenant of grace, laying aside all other confidences. We are in this world as a ship at sea, tossed up and down, and in danger of being cast away. We need an anchor to keep us sure and steady. Gospel hope is our anchor in the storms of this world. It is sure and stedfast, or it could not keep us so. The free grace of God, the merits and mediation of Christ, and the powerful influences of his Spirit, are the grounds of this hope, and so it is a stedfast hope. Christ is the object and ground of the believer's hope. Let us therefore set our affections on things above, and wait patiently for his appearance, when we shall certainly appear with him in glory. | ||
CONC: | Endurance Example Faith Followers Half-hearted Heart Heirs Heritage Imitate Imitators Inherit Inherited Inheriting Inheritors Patience Patient Promised Promises Slothful Slow Sluggish Waiting Won't | ||
PREV: | Endurance Example Faith Followers Half-Hearted Heart Heirs Heritage Imitate Imitators Inherit Inherited Lazy Patience Patient Promised Promises Slothful Slow Want Won't | ||
NEXT: | Endurance Example Faith Followers Half-Hearted Heart Heirs Heritage Imitate Imitators Inherit Inherited Lazy Patience Patient Promised Promises Slothful Slow Want Won't | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |