| |||
NASB: | By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; (NASB ©1995) | ||
GWT: | Faith led Abraham to live as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: | ||
ASV: | By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: | ||
BBE: | By faith he was a wanderer in the land of the agreement, as in a strange land, living in tents with Isaac and Jacob, who had a part with him in the same heritage: | ||
DBY: | By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise; | ||
ERV: | By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: | ||
WEY: | Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise; | ||
WBS: | By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: | ||
WEB: | By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise. | ||
YLT: | by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise, | ||
Hebrews 11:9 Cross References | |||
XREF: | Genesis 12:8 Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD. Genesis 13:3 He went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, Genesis 13:18 Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD. Genesis 18:1 Now the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day. Genesis 18:9 Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent." Acts 7:5 "But He gave him no inheritance in it, not even a foot of ground, and yet, even when he had no child, He promised that HE WOULD GIVE IT TO HIM AS A POSSESSION, AND TO HIS DESCENDANTS AFTER HIM. Hebrews 6:17 In the same way God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeableness of His purpose, interposed with an oath, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 11:9 By faith he sojourned in the land of promise. He was a stranger in the land promised to him and his seed, dwelling as did Isaac and Jacob, in tents, yet trusting the promise of God. With Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise. See Ge 26:3,4 27:4,13-14. | ||
WES: | 11:9 By faith he sojourned in the land of promise - The promise was made before, Gen 12:7. Dwelling in tents - As a sojourner With Isaac and Jacob - Who by the same manner of living showed the same faith Jacob was born fifteen years before the death of Abraham. The joint heirs of the same promise - Having all the same interest therein. Isaac did not receive this inheritance from Abraham, nor Jacob from Isaac, but all of them from God. Gen 17:8 | ||
MHC: | 11:8-19 We are often called to leave worldly connexions, interests, and comforts. If heirs of Abraham's faith, we shall obey and go forth, though not knowing what may befall us; and we shall be found in the way of duty, looking for the performance of God's promises. The trial of Abraham's faith was, that he simply and fully obeyed the call of God. Sarah received the promise as the promise of God; being convinced of that, she truly judged that he both could and would perform it. Many, who have a part in the promises, do not soon receive the things promised. Faith can lay hold of blessings at a great distance; can make them present; can love them and rejoice in them, though strangers; as saints, whose home is heaven; as pilgrims, travelling toward their home. By faith, they overcome the terrors of death, and bid a cheerful farewell to this world, and to all the comforts and crosses of it. And those once truly and savingly called out of a sinful state, have no mind to return into it. All true believers desire the heavenly inheritance; and the stronger faith is, the more fervent those desires will be. Notwithstanding their meanness by nature, their vileness by sin, and the poverty of their outward condition, God is not ashamed to be called the God of all true believers; such is his mercy, such is his love to them. Let them never be ashamed of being called his people, nor of any of those who are truly so, how much soever despised in the world. Above all, let them take care that they are not a shame and reproach to their God. The greatest trial and act of faith upon record is, Abraham's offering up Isaac, Ge 22:2. There, every word shows a trial. It is our duty to reason down our doubts and fears, by looking, as Abraham did, to the Almighty power of God. The best way to enjoy our comforts is, to give them up to God; he will then again give them as shall be the best for us. Let us look how far our faith has caused the like obedience, when we have been called to lesser acts of self-denial, or to make smaller sacrifices to our duty. Have we given up what was called for, fully believing that the Lord would make up all our losses, and even bless us by the most afflicting dispensations? | ||
CONC: | Agreement Alien Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Promise Promised Sharers Sojourn Sojourned Sojourner Strange Stranger Tabernacles Tents Wanderer | ||
PREV: | Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together Wanderer | ||
NEXT: | Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together Wanderer | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |