| |||
NASB: | having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they. (NASB ©1995) | ||
GWT: | The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. | ||
ASV: | having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. | ||
BBE: | Having become by so much better than the angels, as the name which is his heritage is more noble than theirs. | ||
DBY: | taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they. | ||
ERV: | having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. | ||
WEY: | having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs. | ||
WBS: | Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. | ||
WEB: | having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have. | ||
YLT: | having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they. | ||
Hebrews 1:4 Cross References | |||
XREF: | Ephesians 1:21 far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 1:4 {4} Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent {i} name than they. (4) Before he comes to declare the office of Christ, he sets forth the excellency of his person. First of all he shows him to be man, and that in addition he is God also. (i) Dignity and honour. | ||
PNT: | 1:4 Being made so much better than the angels. Superior to the angels. As he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. His superiority is shown in the greater name, which he received by inheritance; that of the Son. Our Savior has other names, but this name only is received by inheritance. This superiority is shown by the manner in which God addresses the Son. The apostle particularly shows Christ's superiority to the angels, because through angels the Jewish law was given. See Ac 7:53 Ga 3:19 Heb 2:3. | ||
WES: | 1:4 This verse has two clauses, the latter of which is treated of, Heb 1:5; the former, Heb 1:13. Such transpositions are also found in the other epistles of St. Paul, but in none so frequently as in this. The Jewish doctors were peculiarly fond of this figure, and used it much in all their writings. The apostle therefore, becoming all things to all men, here follows the same method. All the inspired writers were readier in all the figures of speech than the most experienced orators. Being - By his exaltation, after he had been lower than them, Heb 2:9. So much higher than the angels - It was extremely proper to observe this, because the Jews gloried in their law, as it was delivered by the ministration of angels. How much more may we glory in the gospel, which was given, not by the ministry of angels, but of the very Son of God! As he hath by inheritance a more excellent name - Because he is the Son of God, he inherits that name, in right whereof he inherits all things His inheriting that name is more ancient than all worlds; his inheriting all things, as ancient as all things. Than they - This denotes an immense pre - eminence. The angels do not inherit all things, but are themselves a portion of the Son's inheritance, whom they worship as their Lord. | ||
MHC: | 1:4-14 Many Jews had a superstitious or idolatrous respect for angels, because they had received the law and other tidings of the Divine will by their ministry. They looked upon them as mediators between God and men, and some went so far as to pay them a kind of religious homage or worship. Thus it was necessary that the apostle should insist, not only on Christ's being the Creator of all things, and therefore of angels themselves, but as being the risen and exalted Messiah in human nature, to whom angels, authorities, and powers are made subject. To prove this, several passages are brought from the Old Testament. On comparing what God there says of the angels, with what he says to Christ, the inferiority of the angels to Christ plainly appears. Here is the office of the angels; they are God's ministers or servants, to do his pleasure. But, how much greater things are said of Christ by the Father! And let us own and honour him as God; for if he had not been God, he had never done the Mediator's work, and had never worn the Mediator's crown. It is declared how Christ was qualified for the office of Mediator, and how he was confirmed in it: he has the name Messiah from his being anointed. Only as Man he has his fellows, and as anointed with the Holy Spirit; but he is above all prophets, priests, and kings, that ever were employed in the service of God on earth. Another passage of Scripture, Ps 102:25-27, is recited, in which the Almighty power of the Lord Jesus Christ is declared, both in creating the world and in changing it. Christ will fold up this world as a garment, not to be abused any longer, not to be used as it has been. As a sovereign, when his garments of state are folded and put away, is a sovereign still, so our Lord, when he has laid aside the earth and heavens like a vesture, shall be still the same. Let us not then set our hearts upon that which is not what we take it to be, and will not be what it now is. Sin has made a great change in the world for the worse, and Christ will make a great change in it for the better. Let the thoughts of this make us watchful, diligent, and desirous of that better world. The Saviour has done much to make all men his friends, yet he has enemies. But they shall be made his footstool, by humble submission, or by utter destruction. Christ shall go on conquering and to conquer. The most exalted angels are but ministering spirits, mere servants of Christ, to execute his commands. The saints, at present, are heirs, not yet come into possession. The angels minister to them in opposing the malice and power of evil spirits, in protecting and keeping their bodies, instructing and comforting their souls, under Christ and the Holy Ghost. Angels shall gather all the saints together at the last day, when all whose hearts and hopes are set upon perishing treasures and fading glories, will be driven from Christ's presence into everlasting misery. | ||
CONC: | Angels Better Excellent Heritage Inherit Inheritance Inherited Inherits Messengers Noble Obtained Possesses Superior Taking Theirs | ||
PREV: | Angels Better Excellent Far Heritage Inherit Inheritance Inherited Messengers Noble Obtained Possesses Superior Theirs | ||
NEXT: | Angels Better Excellent Far Heritage Inherit Inheritance Inherited Messengers Noble Obtained Possesses Superior Theirs | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |