Haggai 2:17 Parallel Translations
NASB: I smote you and every work of your hands with blasting wind, mildew and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD. (NASB ©1995)
GWT: I infested all your work with blight and mildew and struck it with hail. But you didn't come back to me, declares the LORD.(GOD'S WORD®)
KJV: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
ASV: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
BBE: And I sent burning and wasting and a rain of ice-drops on all the works of your hands; but still you were not turned to me, says the Lord.
DBY: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye turned not to me, saith Jehovah.
ERV: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
JPS: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to Me, saith the LORD--
WBS: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
WEB: I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says Yahweh.
YLT: I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail -- All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
Haggai 2:17 Cross References
XREF:Deuteronomy 28:22 "The LORD will smite you with consumption and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew, and they will pursue you until you perish.

1 Kings 8:37 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

Amos 4:9 "I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:17 Blessing - Burning, and scorching winds. All the labours - In your plowing and sowing, in planting of olives and vines.
MHC: 2:10-19 Many spoiled this good work, by going about it with unholy hearts and hands, and were likely to gain no advantage by it. The sum of these two rules of the law is, that sin is more easily learned from others than holiness. The impurity of their hearts and lives shall make the work of their hands, and all their offerings, unclean before God. The case is the same with us. When employed in any good work, we should watch over ourselves, lest we render it unclean by our corruptions. When we begin to make conscience of duty to God, we may expect his blessing; and whoso is wise will understand the loving-kindness of the Lord. God will curse the blessings of the wicked, and make bitter the prosperity of the careless; but he will sweeten the cup of affliction to those who diligently serve him.
CONC:Affirmation Blasting Blight Burning Declares Didn't Hail Hands Ice-drops Labors Labours Mildew None Products Rain Return Says Smitten Smote Struck Toil Turn Wasting Wind Works Yet
PREV:Affirmation Blasting Blight Burning Declares Hail Hands Ice-Drops Labours Mildew Products Rain Smitten Smote Struck Toil Turn Turned Wasting Wind Work Works
NEXT:Affirmation Blasting Blight Burning Declares Hail Hands Ice-Drops Labours Mildew Products Rain Smitten Smote Struck Toil Turn Turned Wasting Wind Work Works
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible