| |||
NASB: | "That which was torn of beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself. You required it of my hand whether stolen by day or stolen by night. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I never brought you any of the flock that was killed by wild animals. I paid for the loss myself. That's what you demanded of me when any of the flock was stolen during the day or at night.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. | ||
ASV: | That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. | ||
BBE: | Anything which was wounded by beasts I did not take to you, but myself made up for the loss of it; you made me responsible for whatever was taken by thieves, by day or by night. | ||
DBY: | What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou required it, whether stolen by day or stolen by night. | ||
ERV: | That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. | ||
JPS: | That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. | ||
WBS: | That which was torn by beasts, I brought not to thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. | ||
WEB: | That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. | ||
YLT: | the torn I have not brought in unto thee -- I, I repay it -- from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night; | ||
Genesis 31:39 Cross References | |||
XREF: | Genesis 31:38 "These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. Genesis 31:40 "Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 31:36-42 If Jacob were willingly consumed with heat in the day, and frost by night, to become the son-in-law of Laban, what should we refuse to endure, to become the sons of God? Jacob speaks of God as the God of his father; he thought himself unworthy to be regarded, but was beloved for his father's sake. He calls him the God of Abraham, and the fear of Isaac; for Abraham was dead, and gone to that world where perfect love casts out fear; but Isaac was yet alive, sanctifying the Lord in his heart, as his fear and his dread. | ||
CONC: | Animals Anything Bare Bear Beasts Bore Bring Deceived Demanded Didn't Hast Loss Myself Payment Repay Require Required Responsible Seek Stolen Thieves Torn Whatever Whether Wild Wounded | ||
PREV: | Animals Bare Bear Beasts Bore Deceived Demanded Hand Loss Night Payment Repay Require Required Responsible Seek Stolen Thieves Torn Whatever Whether Wild Wounded | ||
NEXT: | Animals Bare Bear Beasts Bore Deceived Demanded Hand Loss Night Payment Repay Require Required Responsible Seek Stolen Thieves Torn Whatever Whether Wild Wounded | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |