Genesis 30:8 Parallel Translations
NASB: So Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister, and I have indeed prevailed." And she named him Naphtali. (NASB ©1995)
GWT: Rachel said, "I have had a great struggle with my sister, and I have won!" So she named him Naphtali My Struggle. (GOD'S WORD®)
KJV: And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
ASV: And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
BBE: And Rachel said, I have had a great fight with my sister, and I have overcome her: and she gave the child the name Naphtali.
DBY: And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.
ERV: And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
JPS: And Rachel said: 'With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed.' And she called his name Naphtali.
WBS: And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
WEB: Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
YLT: and Rachel saith, 'With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.
Genesis 30:8 Cross References
XREF:Genesis 30:7 Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.

Genesis 30:9 When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 30:8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, {c} and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
(c) The arrogancy of man's nature appears in that she condemns her sister, after she has received this benefit from God to bear children.
MHC: 30:1-13 Rachel envied her sister: envy is grieving at the good of another, than which no sin is more hateful to God, or more hurtful to our neighbours and ourselves. She considered not that God made the difference, and that in other things she had the advantage. Let us carefully watch against all the risings and workings of this passion in our minds. Let not our eye be evil towards any of our fellow-servants, because our Master's is good. Jacob loved Rachel, and therefore reproved her for what she said amiss. Faithful reproofs show true affection. God may be to us instead of any creature; but it is sin and folly to place any creature in God's stead, and to place that confidence in any creature, which should be placed in God only. At the persuasion of Rachel, Jacob took Bilhah her handmaid to wife, that, according to the usage of those times, her children might be owned as her mistress's children. Had not Rachel's heart been influenced by evil passions, she would have thought her sister's children nearer to her, and more entitled to her care than Bilhah's. But children whom she had a right to rule, were more desirable to her than children she had more reason to love. As an early instance of her power over these children, she takes pleasure in giving them names that carry in them marks of rivalry with her sister. See what roots of bitterness envy and strife are, and what mischief they make among relations. At the persuasion of Leah, Jacob took Zilpah her handmaid to wife also. See the power of jealousy and rivalship, and admire the wisdom of the Divine appointment, which joins together one man and one woman only; for God hath called us to peace and purity.
CONC:Calleth Child Fight Indeed Mighty Named Naphtali Naph'tali Napthali Overcome Prevailed Rachel Sister Struggle Won Wrestled Wrestlings Yea
PREV:Child Fight Great Indeed Mighty Naphtali Naph'tali Overcome Prevailed Rachel Sister Struggle Won Wrestled
NEXT:Child Fight Great Indeed Mighty Naphtali Naph'tali Overcome Prevailed Rachel Sister Struggle Won Wrestled
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible