Genesis 16:10 Parallel Translations
NASB: Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count." (NASB ©1995)
GWT: The Messenger of the LORD also said to her, "I will give you many descendants. No one will be able to count them because there will be so many."(GOD'S WORD®)
KJV: And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
ASV: And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
BBE: And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
DBY: And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
ERV: And the angel of the LORD said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
JPS: And the angel of the LORD said unto her: 'I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
WBS: And the angel of the LORD said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
WEB: The angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
YLT: and the messenger of Jehovah saith to her, 'Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'
Genesis 16:10 Cross References
XREF:Genesis 17:20 "As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Genesis 22:15 Then the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 16:10 I will multiply thy seed exceedingly - Heb. multiplying I will multiply it, that is, multiply it in every age, so as to perpetuate it. 'Tis supposed that the Turks at this day descended from Ishmael, and they are a great people.
MHC: 16:7-16 Hagar was out of her place, and out of the way of her duty, and going further astray, when the Angel found her. It is a great mercy to be stopped in a sinful way, either by conscience or by providence. Whence comest thou? Consider that thou art running from duty, and the privileges thou wast blest with in Abram's tent. It is good to live in a religious family, which those ought to consider who have this advantage. Whither wilt thou go? Thou art running into sin; if Hagar return to Egypt, she will return to idol gods, and into danger in the wilderness through which she must travel. Recollecting who we are, would often teach us our duty. Inquiring whence we came, would show us our sin and folly. Considering whither we shall go, discovers our danger and misery. And those who leave their space and duty, must hasten their return, how mortifying soever it be. The declaration of the Angel, I will, shows this Angel was the eternal Word and Son of God. Hagar could not but admire the Lord's mercy, and feel, Have I, who am so unworthy, been favoured with a gracious visit from the Lord? She was brought to a better temper, returned, and by her behaviour softened Sarai, and received more gentle treatment. Would that we were always suitably impressed with this thought, Thou God seest me!
CONC:Added Angel Count Descendants Exceedingly Greatly Increase Increased Messenger Moreover Multiply Multiplying Multitude Numbered Numerous Seed
PREV:Added Angel Count Descendants Exceedingly Greatly Increase Increased Messenger Moreover Multiply Multiplying Multitude Numbered Numerous Seed
NEXT:Added Angel Count Descendants Exceedingly Greatly Increase Increased Messenger Moreover Multiply Multiplying Multitude Numbered Numerous Seed
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible