Galatians 1:18 Parallel Translations
NASB: Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days. (NASB ©1995)
GWT: Then, three years later I went to Jerusalem to become personally acquainted with Cephas. I stayed with him for fifteen days. (GOD'S WORD®)
KJV: Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
ASV: Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
BBE: Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.
DBY: Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days;
ERV: Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
WEY: Then, three years later, I went up to Jerusalem to inquire for Peter, and I spent a fortnight with him.
WBS: Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
WEB: Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
YLT: then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
Galatians 1:18 Cross References
XREF:John 1:42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you shall be called Cephas " (which is translated Peter).

Acts 9:22 But Saul kept increasing in strength and confounding the Jews who lived at Damascus by proving that this Jesus is the Christ.

Acts 9:26 When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Galatians 2:9 and recognizing the grace that had been given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we might go to the Gentiles and they to the circumcised.

Galatians 2:11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 1:18 Then, after three years I went up to Jerusalem. Three years after conversion. This journey to Jerusalem, hurried by persecution at Damascus (2Co 11:32), was probably A.D. 40.
To see Peter. He had probably never met him before. He desired to form his acquaintance and counsel over their great work. He then remained
fifteen days, not long enough to have been taught the gospel by Peter, if that had been his object.
WES: 1:18 Then after three years - Wherein I had given full proof of my apostleship. I went to visit Peter - To converse with him.
MHC: 1:15-24 St. Paul was wonderfully brought to the knowledge and faith of Christ. All who are savingly converted, are called by the grace of God; their conversion is wrought by his power and grace working in them. It will but little avail us to have Christ revealed to us, if he is not also revealed in us. He instantly prepared to obey, without hesitating as to his worldly interest, credit, ease, or life itself. And what matter of thanksgiving and joy is it to the churches of Christ, when they hear of such instances to the praise of the glory of his grace, whether they have ever seen them or not! They glorify God for his power and mercy in saving such persons, and for all the service to his people and cause that is done, and may be further expected from them.
CONC:Abode Acquaintance Acquainted Cephas Enquire Fifteen Fortnight Inquire Jerusalem Later Peter Spent Stayed Tarried Visit
PREV:Abode Acquainted Cephas Enquire Fifteen Inquire Jerusalem Later Peter Spent Tarried Three Visit
NEXT:Abode Acquainted Cephas Enquire Fifteen Inquire Jerusalem Later Peter Spent Tarried Three Visit
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible