Ezra 8:32 Parallel Translations
NASB: Thus we came to Jerusalem and remained there three days. (NASB ©1995)
GWT: When we reached Jerusalem, we rested for three days.(GOD'S WORD®)
KJV: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
ASV: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
BBE: And we came to Jerusalem and were there for three days.
DBY: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
ERV: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
JPS: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
WBS: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
WEB: We came to Jerusalem, and abode there three days.
YLT: and we come in to Jerusalem, and dwell there three days.
Ezra 8:32 Cross References
XREF:Nehemiah 2:11 So I came to Jerusalem and was there three days. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 8:31-36 Enemies laid wait for the Jews, but God protected them. Even the common perils of journeys, call us to go out with prayer, and to return with praise and thanksgiving. But what shall we render when the Lord has led us safely through the pilgrimage of life, through the gloomy vale of death, out of the reach of all our enemies, into everlasting happiness! Among their sacrifices they had a sin-offering. The atonement sweetens and secures every mercy to us, which will not be truly comfortable, unless sin be taken away, and our peace made with God. Then had the church rest. The expressions here used, direct us to the deliverance of sinners from spiritual bondage, and their pilgrimage to the heavenly Jerusalem, under the care and protection of their God and Saviour.
CONC:Abode Dwell Jerusalem Rested Thus
PREV:Abode Arrived Dwell Jerusalem Rested Three
NEXT:Abode Arrived Dwell Jerusalem Rested Three
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible