Ezra 4:11 Parallel Translations
NASB: this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now (NASB ©1995)
GWT: This is the copy of the letter they sent to him: To King Artaxerxes, From your servants, the people west of the Euphrates:(GOD'S WORD®)
KJV: This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
ASV: This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.
BBE: This is a copy of the letter which they sent to Artaxerxes the king: Your servants living across the river send these words:
DBY: This is the copy of the letter that they sent to him: To Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side the river, and so forth.
ERV: This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king; Thy servants the men beyond the river, and so forth.
JPS: this is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king--thy servants the men beyond the River--and now
WBS: This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side of the river, and at such a time.
WEB: This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.
YLT: This is a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time;
Ezra 4:11 Cross References
XREF:Ezra 4:10 and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now

Ezra 4:12 let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 4:6-24 It is an old slander, that the prosperity of the church would be hurtful to kings and princes. Nothing can be more false, for true godliness teaches us to honour and obey our sovereign. But where the command of God requires one thing and the law of the land another, we must obey God rather than man, and patiently submit to the consequences. All who love the gospel should avoid all appearance of evil, lest they should encourage the adversaries of the church. The world is ever ready to believe any accusation against the people of God, and refuses to listen to them. The king suffered himself to be imposed upon by these frauds and falsehoods. Princes see and hear with other men's eyes and ears, and judge things as represented to them, which are often done falsely. But God's judgment is just; he sees things as they are.
CONC:Across Artaxerxes Ar-ta-xerx'es Beyond Copy Forth Greeting Letter Province Region River Servants Trans-euphrates
PREV:Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Copy Forth Greeting Letter Province Region River Servants Side Time Trans-Euphrates Words
NEXT:Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Copy Forth Greeting Letter Province Region River Servants Side Time Trans-Euphrates Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible