| |||
NASB: | so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away. (NASB ©1995) | ||
GWT: | No one could distinguish between the joyful shouts and the loud sobbing because the people were shouting so loudly. The noise was heard from far away.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
ASV: | so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
BBE: | So that in the ears of the people the cry of joy was mixed with the sound of weeping; for the cries of the people were loud and came to the ears of those who were a long way off. | ||
DBY: | And the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a great shout, and the noise was heard afar off. | ||
ERV: | so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
JPS: | so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
WBS: | So that the people could not discern the noise of the shout of the joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
WEB: | so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off. | ||
YLT: | and the people are not discerning the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people are shouting -- a great shout -- and the noise hath been heard unto a distance. | ||
Ezra 3:13 Cross References | |||
XREF: | Ezra 3:12 Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, Ezra 4:1 Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 3:13 Could not discern - The mixture of sorrow and joy here, is a representation of this world. In heaven all are singing and none sighing; in hell all are wailing, and none rejoicing: but here on earth we can scarce discern the shouts of joy from the noise of the weeping, let us learn to rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep. Meantime let us ourselves rejoice as though we rejoiced not, and weep as though we wept not. | ||
MHC: | 3:8-13 There was a remarkable mixture of affections upon laying the foundation of the temple. Those that only knew the misery of having no temple at all, praised the Lord with shouts of joy. To them, even this foundation seemed great. We ought to be thankful for the beginnings of mercy, though it be not yet perfect. But those who remembered the glory of the first temple, and considered how far inferior this was likely to be, wept with a loud voice. There was reason for it, and if they bewailed the sin that was the cause of this melancholy change, they did well. Yet it was wrong to cast a damp upon the common joys. They despised the day of small things, and were unthankful for the good they enjoyed. Let not the remembrance of former afflictions drown the sense of present mercies. | ||
CONC: | Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Weeping | ||
PREV: | Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Far Great Heard Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Sound Weeping | ||
NEXT: | Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Far Great Heard Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Sound Weeping | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |