Exodus 5:9 Parallel Translations
NASB: "Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words." (NASB ©1995)
GWT: Make the work harder for these people so that they will be too busy to listen to lies."(GOD'S WORD®)
KJV: Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
ASV: Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
BBE: Give the men harder work, and see that they do it; let them not give attention to false words.
DBY: Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
ERV: Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
JPS: Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.'
WBS: Let more work be laid upon the men, that they may labor therein: and let them not regard vain words.
WEB: Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
YLT: let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
Exodus 5:9 Cross References
XREF:Exodus 5:8 "But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

Exodus 5:10 So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you any straw. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 5:9 {e} Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard {f} vain words.
(e) The more cruelly the tyranny rages, the nearer is God's help.
(f) Of Moses and Aaron.
WES: 5:9 Vain words - Those of Moses and Aaron.
MHC: 5:1-9 God will own his people, though poor and despised, and will find a time to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt. He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, and therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition, covetousness, and political knowledge, hardened him to his own destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We will sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God a few hours spared from their wordly business, than to blame others, who give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command was barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens. Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upon ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usual allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be laid upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.
CONC:Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labor Labour Laid Lies Lying Pay Regard Service Therein Vain Working
PREV:Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work Working
NEXT:Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work Working
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible