Exodus 5:2 Parallel Translations
NASB: But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the LORD, and besides, I will not let Israel go." (NASB ©1995)
GWT: Pharaoh asked, "Who is the LORD? Why should I obey him and let Israel go? I don't know the LORD, and I won't let Israel go."(GOD'S WORD®)
KJV: And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
ASV: And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
BBE: And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
DBY: And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
ERV: And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not the LORD, and moreover I will not let Israel go.
JPS: And Pharaoh said: 'Who is the LORD, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not the LORD, and moreover I will not let Israel go.'
WBS: And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
WEB: Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
YLT: and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'
Exodus 5:2 Cross References
XREF:Exodus 3:19 "But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.

2 Kings 18:35 'Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'"

2 Chronicles 32:14 Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?

Job 21:15 'Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 5:2 Who is the Lord that I should obey his voice? - Being summoned to surrender, he thus hangs out the flag of defiance. Who is Jehovah? I neither know him nor care for him; neither value nor fear him. It is a hard name that he never heard of before, but he resolves it shall be no bugbear to him. Israel was now a despised, oppressed people, and by the character they bore he makes his estimate of their God, and concludes that he made no better figure among the gods, than his people did among the nations.
MHC: 5:1-9 God will own his people, though poor and despised, and will find a time to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt. He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, and therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition, covetousness, and political knowledge, hardened him to his own destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We will sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God a few hours spared from their wordly business, than to blame others, who give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command was barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens. Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upon ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usual allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be laid upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.
CONC:Besides Ear Hearken Heed Listen Moreover Obey Pharaoh Voice
PREV:Besides Ear Hearken Heed Israel Moreover Obey Pharaoh Voice
NEXT:Besides Ear Hearken Heed Israel Moreover Obey Pharaoh Voice
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible