| |||
NASB: | He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt." (NASB ©1995) | ||
GWT: | After he had worked on the gold with a tool, he made it into a statue of a calf. Then they said, "Israel, here are your gods who brought you out of Egypt." (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. | ||
ASV: | And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. | ||
BBE: | And he took the gold from them and, hammering it with an instrument, he made it into the metal image of a young ox: and they said, This is your god, O Israel, who took you out of the land of Egypt. | ||
DBY: | And he took them out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt! | ||
ERV: | And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. | ||
JPS: | And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf; and they said: 'This is thy god, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.' | ||
WBS: | And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt. | ||
WEB: | He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt." | ||
YLT: | and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, 'These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.' | ||
Exodus 32:4 Cross References | |||
XREF: | Deuteronomy 9:16 "And I saw that you had indeed sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you. Nehemiah 9:18 "Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, 'This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies, Psalm 106:19 They made a calf in Horeb And worshiped a molten image. Acts 7:41 "At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 32:4 And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a {d} molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. (d) They remembered the sins of Egypt, where they saw calves, oxen and serpents worshipped. | ||
MHC: | 32:1-6 While Moses was in the mount, receiving the law from God, the people made a tumultuous address to Aaron. This giddy multitude were weary of waiting for the return of Moses. Weariness in waiting betrays to many temptations. The Lord must be waited for till he comes, and waited for though he tarry. Let their readiness to part with their ear-rings to make an idol, shame our niggardliness in the service of the true God. They did not draw back on account of the cost of their idolatry; and shall we grudge the expenses of religion? Aaron produced the shape of an ox or calf, giving it some finish with a graving tool. They offered sacrifice to this idol. Having set up an image before them, and so changed the truth of God into a lie, their sacrifices were abomination. Had they not, only a few days before, in this very place, heard the voice of the Lord God speaking to them out of the midst of the fire, Thou shalt not make to thyself any graven image? Had they not themselves solemnly entered into covenant with God, that they would do all he had said to them, and would be obedient? ch. 24:7. Yet before they stirred from the place where this covenant had been solemnly made, they brake an express command, in defiance of an express threatening. It plainly shows, that the law was no more able to make holy, than it was to justify; by it is the knowledge of sin, but not the cure of sin. Aaron was set apart by the Divine appointment to the office of the priesthood; but he, who had once shamed himself so far as to build an altar to a golden calf, must own himself unworthy of the honour of attending at the altar of God, and indebted to free grace alone for it. Thus pride and boasting were silenced. | ||
CONC: | Calf Cast Chisel Egypt Engraving Fashion Fashioned Fashioning Gods Gold Graving Hammering Handed Idol Image Instrument Metal Molten O Ox Received Receiveth Shape Tool | ||
PREV: | Calf Cast Chisel Egypt Engraving Fashion Fashioned Fashioning Gods Gold Graving Hammering Hand Handed Idol Image Instrument Israel Metal Molten Ox Received Receiveth Shape Tool Young | ||
NEXT: | Calf Cast Chisel Egypt Engraving Fashion Fashioned Fashioning Gods Gold Graving Hammering Hand Handed Idol Image Instrument Israel Metal Molten Ox Received Receiveth Shape Tool Young | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |