| |||
NASB: | He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.'" (NASB ©1995) | ||
GWT: | He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: Each of you put on your sword. Go back and forth from one end of the camp to the other, and kill your relatives, friends, and neighbors."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor. | ||
ASV: | And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor. | ||
BBE: | And he said to them, This is the word of the Lord, the God of Israel: Let every man take his sword at his side, and go from one end of the tents to the other, putting to death his brother and his friend and his neighbour. | ||
DBY: | And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour. | ||
ERV: | And he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour. | ||
JPS: | And he said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.' | ||
WBS: | And he said to them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor. | ||
WEB: | He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel,'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'" | ||
YLT: | and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.' | ||
Exodus 32:27 Cross References | |||
XREF: | Exodus 32:26 then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is for the LORD, come to me!" And all the sons of Levi gathered together to him. Exodus 32:28 So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 32:27 And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the camp, and {l} slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour. (l) This fact did so please God, that he turned the curse of Jacob against Levi to a blessing, De 33:9. | ||
WES: | 32:27 Slay every man his brother - That is, Slay all those that you know to have been active for the making and worshipping of the golden calf, though they were your nearest relations or dearest friends. Yet it should seem they were to slay those only whom they found abroad in the street of the camp; for it might be hoped that those who were retired into their tents were ashamed of what they had done. | ||
MHC: | 32:21-29 Never did any wise man make a more frivolous and foolish excuse than that of Aaron. We must never be drawn into sin by any thing man can say or do to us; for men can but tempt us to sin, they cannot force us. The approach of Moses turned the dancing into trembling. They were exposed to shame by their sin. The course Moses took to roll away this reproach, was, not by concealing the sin, or putting any false colour upon it, but by punishing it. The Levites were to slay the ringleaders in this wickedness; yet none were executed but those who openly stood forth. Those are marked for ruin who persist in sin: those who in the morning were shouting and dancing, before night were dying. Such sudden changes do the judgments of the Lord sometimes make with sinners that are secure and jovial in their sin. | ||
CONC: | Brother Camp Companion Death Forth Friend Fro Gate Hip Kill Killing Neighbor Neighbour Pass Putting Relation Return Says Slay Strap Sword Tents Thigh Throughout Thus Turn | ||
PREV: | Camp Companion Forth Fro Gate Israel Kill Neighbor Side Slay Sword Thigh Throughout | ||
NEXT: | Camp Companion Forth Fro Gate Israel Kill Neighbor Side Slay Sword Thigh Throughout | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |