Exodus 32:23 Parallel Translations
NASB: "For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.' (NASB ©1995)
GWT: They said to me, 'We don't know what's happened to this Moses who brought us out of Egypt. Make gods for us. They will lead us.'(GOD'S WORD®)
KJV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
ASV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
BBE: For they said to me, Make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has come to him.
DBY: And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
ERV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
JPS: So they said unto me: Make us a god, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
WBS: For they said to me, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
WEB: For they said to me,'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
YLT: and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him;
Exodus 32:23 Cross References
XREF:Exodus 32:1 Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 32:23 They said, make us Gods - It is natural to us to endeavour thus to transfer our guilt. He likewise extenuates his own share in the sin, as if he had only bid them break off their gold, intending but to make a hasty essay for the present, and childishly insinuates that when he cast the gold into the fire, it came out either by accident, or by the magic art of some of the mixt multitude (as the Jewish writers dream) in this shape. This was all Aaron had to say for himself, and he had better have said nothing, for his defence did but aggravate his offence; and yet as sin did abound, grace did much more abound.
MHC: 32:21-29 Never did any wise man make a more frivolous and foolish excuse than that of Aaron. We must never be drawn into sin by any thing man can say or do to us; for men can but tempt us to sin, they cannot force us. The approach of Moses turned the dancing into trembling. They were exposed to shame by their sin. The course Moses took to roll away this reproach, was, not by concealing the sin, or putting any false colour upon it, but by punishing it. The Levites were to slay the ringleaders in this wickedness; yet none were executed but those who openly stood forth. Those are marked for ruin who persist in sin: those who in the morning were shouting and dancing, before night were dying. Such sudden changes do the judgments of the Lord sometimes make with sinners that are secure and jovial in their sin.
CONC:Egypt Fellow Gods Idea Wot
PREV:Egypt Fellow Gods Idea Moses Wot
NEXT:Egypt Fellow Gods Idea Moses Wot
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible