Exodus 3:10 Parallel Translations
NASB: "Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt." (NASB ©1995)
GWT: Now, go! I am sending you to Pharaoh so that you can bring my people Israel out of Egypt."(GOD'S WORD®)
KJV: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
ASV: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
BBE: Come, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt.
DBY: And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
ERV: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
JPS: Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.'
WBS: Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
WEB: Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt."
YLT: and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'
Exodus 3:10 Cross References
XREF:Genesis 15:13 God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.

Genesis 15:14 "But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.

Exodus 12:40 Now the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.

Exodus 12:41 And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

Micah 6:4 "Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.

Acts 7:6 "But God spoke to this effect, that his DESCENDANTS WOULD BE ALIENS IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS.

Acts 7:7 "'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 3:10 I will send thee - And the same hand that now fetched a shepherd out of a desert to be the planter of the Jewish church, afterwards fetched fishermen from their ships to be the planters of the Christian church, that the excellency of the power might be of God.
MHC: 3:7-10 God notices the afflictions of Israel. Their sorrows; even the secret sorrows of God's people are known to him. Their cry; God hears the cries of his afflicted people. The oppression they endured; the highest and greatest of their oppressors are not above him. God promises speedy deliverance by methods out of the common ways of providence. Those whom God, by his grace, delivers out of a spiritual Egypt, he will bring to a heavenly Canaan.
CONC:Bring Egypt Forth Israelites Mayest Pharaoh Sons
PREV:Children Egypt Forth Israel Israelites Mayest Pharaoh Sending
NEXT:Children Egypt Forth Israel Israelites Mayest Pharaoh Sending
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible