Exodus 22:7 Parallel Translations
NASB: "If a man gives his neighbor money or goods to keep for him and it is stolen from the man's house, if the thief is caught, he shall pay double. (NASB ©1995)
GWT: "This is what you must do whenever someone gives his neighbor silver or other valuables to keep for him, and they are stolen from that person's house: If the thief is caught, he must make up for the loss with double the amount.(GOD'S WORD®)
KJV: If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
ASV: If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
BBE: If a man puts money or goods in the care of his neighbour to keep for him, and it is taken from the man's house, if they get the thief, he will have to make payment of twice the value.
DBY: If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him restore double;
ERV: If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
JPS: If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
WBS: If a man shall deliver to his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief shall be found, let him pay double.
WEB: "If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man's house; if the thief is found, he shall pay double.
YLT: 'When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man's house; if the thief is found, he repayeth double.
Exodus 22:7 Cross References
XREF:Leviticus 6:1 Then the LORD spoke to Moses, saying, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 22:7 If a man deliver goods, suppose to a carrier to be conveyed, or to a warehouse - keeper to be preserved, or cattle to a farmer to be fed upon a valuable consideration, and a special confidence reposed in the person they are lodged with; in case these goods be stolen or lost, perish or be damaged, if it appear that it was not by any fault of the trustee, the owner must stand to the loss, otherwise he that has been false to his trust must be compelled to make satisfaction.
MHC: 22; 1 - 31 Judicial laws. - The people of God should ever be ready to show mildness and mercy, according to the spirit of these laws. We must answer to God, not only for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore, when we have done harm to our neighbour, we should make restitution, though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then it has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world, Titus 2:12. And the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls.
CONC:Care Caught Deliver Delivers Double Gives Goods Man's Money Neighbor Neighbor's Neighbour Pay Payment Puts Repayeth Restore Safekeeping Silver Stolen Stuff Thief Twice Value Vessels
PREV:Care Caught Deliver Delivers Double Found Gives Goods House Money Neighbor Neighbor's Neighbour Pay Payment Puts Repayeth Restore Safekeeping Silver Stolen Stuff Thief Twice Vessels
NEXT:Care Caught Deliver Delivers Double Found Gives Goods House Money Neighbor Neighbor's Neighbour Pay Payment Puts Repayeth Restore Safekeeping Silver Stolen Stuff Thief Twice Vessels
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible