Exodus 22:3 Parallel Translations
NASB: "But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft. (NASB ©1995)
GWT: But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. "A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he must be sold as a slave to pay for what he stole.(GOD'S WORD®)
KJV: If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
ASV: If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
BBE: But if it is after dawn, he will be responsible.
DBY: If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
ERV: If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
JPS: If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him--he shall make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
WBS: If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
WEB: If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
YLT: if the sun hath risen upon him, blood is for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
Exodus 22:3 Cross References
XREF:Matthew 18:25 "But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 22:3 If the sun be risen upon him, [there shall be] {c} blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
(c) He shall be put to death that kills him.
WES: 22:3 For he should make full restitution - This the law determined: not that he should die.
MHC: 22; 1 - 31 Judicial laws. - The people of God should ever be ready to show mildness and mercy, according to the spirit of these laws. We must answer to God, not only for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore, when we have done harm to our neighbour, we should make restitution, though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then it has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world, Titus 2:12. And the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls.
CONC:Account Blood Bloodguilt Bloodguiltiness Blood-guiltiness Bloodshed Breaking Certainly Dawn Dies Full Guilt Guilty Happens Nothing Owns Pay Repay Responsible Restitution Risen Shed Sold Struck Sunrise Surely Theft Thief
PREV:Account Blood Bloodguilt Bloodguiltiness Blood-Guiltiness Bloodshed Breaking Dawn Dies Found Full Guilt Guilty Happens Owns Repay Responsible Restitution Risen Shed Sold Struck Sun Sunrise Surely Theft Thief
NEXT:Account Blood Bloodguilt Bloodguiltiness Blood-Guiltiness Bloodshed Breaking Dawn Dies Found Full Guilt Guilty Happens Owns Repay Responsible Restitution Risen Shed Sold Struck Sun Sunrise Surely Theft Thief
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible